英语的第一句be
英语的第一句be
比如,我们看这个句子:
The?man?is?a?teacher.?这句话怎么翻译?——这个人是一个老师。
The?man?是什么意思?
Is是什么意思?
Teacher是什么意思?
??如果有人说:Is是“是”的意思,那就完啦。这是什
么人?农民!!为什么?——他(她)在学英语的第一天就被老师一脚踹粪坑里了,得花一辈子从那粪坑里往外爬。
?因为把“is”当“是”了。这样就惨啦!!?Is是“是”,they?are?teachers的“are”也是“是”。那英语就没办法学了。
?
这样的话“How?are?you???”就变成“怎么是你”了。
“How?old?are?you??”就变成“怎么老是你”了。
?
然后
“天天向上”就“good?good?study,day?day?up.”?
“人山人海
”就“people?many?people?sea.?”
“给你点颜色看看”就“give?you?color?to?see?see.”
?
?
??结果全是拿英文单词按中国人(农民)的思维方式拼出来的句子,翻译出来的句子全是这玩意,根本不是英文。所以我们以前是用什么思维方式在学英文?农民!!
我们再来看看“渔民”的思维方式。咱们看下面几个句子:
这个人是一个老师。(英文怎么说?)——?The?man?is?a?teacher.???
刚好和中文对上
人——man
是——is
老师——teacher”
再看这个句子:
他很忙。——中国人说“他很忙。”中文有“是”吗?——没有!
英国人怎么说?He?is?busy.?????英文要不要“is”?一定要有。?
第三个句子:
她在教室里。中文里有“是”吗?——没有。
英文怎么说?——She?is?in?the?classroom。
你看,中文一会有是,一会没有。而英文怎么样?非有这个“is”不可。那我们首先就要搞清楚,英国人为什么非要跟这个“is”没完没了?
我们说过了,?
英国人只有三个句子,他们只会说三句话。那么,一个民族只会说三句话的时候,首先就要区分出来这三句话。靠什么来区分呢?
?
我举个例子:
??开奥运会,有三个国家参加奥运会。老远,我们就说美国队出来了。怎么知道美国队出来了?美国队举着美国国旗。我们说英国队出来了,英国队举着英国国旗。一看五星红旗,我们就知道谁出来啦?中国队。
?
英国人说每一句话的时候它最在乎谁?在乎那面旗子。英文的第一面旗子就是“is?、am、are”他们统称为“be动词”。