…students”开学之前先学学这些英语表达!_cohort_the_school
原标题:“开学”是“start a new semester”?“新生”是“new students”?开学之前先学学这些英语表达!
点击蓝字 关注我们
开学季又到了!
小萌新们踏上了新的求学之旅,学长学姐们准备好迎
新了吗?
许多高校都开学了( kicked off the 2022-23 school year)!新学年伊始,学校又迎来了许多崭新的面孔( welcome incoming students / welcome new faces / welcome this year’s cohort/?ko?h??rt/ )。
/ cohort
a group of people who share a common
feature or aspect of behavior
e.g. 所有三年级学生都要参加考试。
The entire cohortof students in their third year at primary school will sit the examination.
新生来到新的学校,首先要报名注册( register),正式成为大家庭的一员。还要参加“新生大会”( the orientation event),融合情谊;结识志同道合的同学( like-minded students)……
/ orientation
[U] training or information that you are given before starting a new job, course, etc.
e.g. an orientationcourse
上岗培训课
很多学校还会安排学长学姐参与迎新活动,那么“学长学姐”用英语怎么说呢?
英美文化中,不会像中国一样把不同年级之间的同学划分得那么明显,所以校园中不常出现“学长学姐”这样的称呼,一般可以直呼其名。如果是要表示两者之间的关系,可以这样表达:She is senior/junior tome. 她是我的学姐/学妹。
美式英语中,大三、大四的学生,可以称为: upperclassman / upperclasswoman。那么相对应的,大一,大二的学弟学妹就是 underclassman / underclasswoman。
或者,如果觉得都是一个学校的兄弟姐妹,不用分那么清(不想说那么长的词),也可以直接称呼为 a fellow student。
欢迎新同学,氛围感要拉满!横幅,气球,以及最重要的是,我们的校园吉祥物( school
mascots)。像这些灯光,音乐,装饰品营造出来的氛围叫做 ambience/??mbi?ns/ 。
而一个学校的凝聚力,学术氛围等,由一个团体的理念和价值观所营造出来的氛围,称为 ethos/?i?θ?s/ 。一所学校的ethos是我们每一位老师和同学共同营造的。
知识就学到这儿啦!同学们,新学期加油呀!
小结
开学
Kick off the school year
迎新
welcome
incoming students
welcome new faces
welcome this year’s cohort/?ko?h??rt/
报名
Register
新生大会
the orientation event
志同道合的同学
like-minded students
大三大四
Upperclassman/woman
大一大二
Underclassman/woman
氛围
Ambience
ethos/?i?θɑ?s/
往期回顾
“盲文”用英语怎么说?盲文是谁发明的?一起来长知识吧!
双语精读 | 看看外媒怎么报道特朗普被“抄家” 返回搜狐,查看更多
责任编辑: