…haveababy是“生子”还是“怀孕”,傻傻分不清楚-英语世界
1月3日下午,章子怡二胎生子登上微博热搜。章子怡发微博报喜讯,公开宣称自己在元旦当天迎来了自己的第二个孩子,是个男孩。
回顾过往。章子怡与汪峰两人在2015年恋情曝光,当天在章子怡的生日派对上,汪峰向章子怡求婚成功,同年的5月10日两人领证结婚,2015年的12月27日章子怡在美国产下一女,起名为醒醒。
2019年10月28日,章子怡赶赴东京电影节,她担任了那此次电影节的主竞赛单元评委。同时正式确认了已经怀上第二胎,出发照片中,她挺着大肚,以黑色长裙配红唇造型亮相,气色很好。
其实,就在当天,章子怡方工作人员确认了此前流传的“二胎”消息。当时,章子怡已经怀二胎七个月。一起来看看之前雅虎的报道。
Zhang Ziyi has recently announced her second pregnancy, simultaneously debunking previous rumours that she has given birth to her second child.近日,章子怡宣布自己怀上了二胎,这打破了之前关于“她已生下第二个孩子”的谣言。It’s reported that the actress shared the good news on Weibo following her appearance at the 2019 Tokyo International Film Festival, where she serves as the President of the Jury.据报道,当时章子怡正以评委会主席的身份参加东京电影节,之后她在微博上宣布了自己怀上二胎的好消息。
Accompanied with a photo of her showing off her baby bump, Zhang wrote, “Today I am the 32nd Tokyo International Film Festival’s head jury. In the coming days, my four colleagues and I will select seven out of 14 works to be awarded.”
记得当时,章子怡因为体重还上了一波热搜,她在微博上写道自己怀孕体重只有116斤。
“Today I am also a dedicated career woman who is going to be a mother, 30 weeks along, weighing 128 pounds (and continues
to increase). Both these identities make me very proud. Thank you for your care and support for all this time,” she added.
与此同时,雅虎还理了理章子怡汪峰一家人的关系。
Zhang, who is married to singer Wang Feng, is already a mother to a daughter nicknamed Xing Xing. She also has two stepdaughters from Wang’s previous relationship and marriage.章子怡在嫁给汪峰后,就成为了醒醒的妈妈。鉴于汪峰与前妻生有两个女儿,这两个女儿也就成了章子怡的继女。It is noted that the actress previously expressed her hope to have two children of her own, and to fulfil Wang’s wish to have a son.值得一提的是,章子怡之前就表达过自己希望生两个属于自己的孩子,希望满足汪峰生一个儿子的愿望。
如今,章子怡和汪峰可以说是女儿双全了,凑成了一个“好”字。在公开宣称二胎生子后,各路明星和广大网友纷纷赶来祝福。
新的一年,2020年第一天出生的宝宝,可以被称作“20后”了。想想,章子怡和汪峰一家可谓了集齐了“00后,10后,20后”,相当幸福美好了!
好了,在分享完他人的幸福喜悦后,来学习一些干货吧。
看到这条新闻后,我就想到了“have a baby”这个有意思的短语,有意思在哪里呢?它牵扯到了英语学习中许多人会忽略的两点:时态和上下文。
比如说这两个例子。
在例句一中,这个过去式had有“生子(giving birth)”的意思,整句话译为“这个年轻女孩三个月前生下一个宝宝”。
在例句二中,这个现在式has有“怀孕(pregnant)”和“拥有(possess)”两层意思,可以译为“这个年轻女孩怀上宝宝已有三个月的时间”或“这个年轻女孩有一个三个月大的宝宝”。所以,具体是哪种意思还要看上下文。
根据英国当地人的回答,他们很少用“has a baby”来表示“生小孩”,因为“生小孩”更多强调的是一个复杂的过程。所以,他也提供了多个关于“怀孕”的地道表达方式,我们后面会讲到。
不过,如上图所示,也有网友举了一个例子说明have可以用来表达“give birth to”这种意思,不过冠词是the,即“have the baby”,这个个例要记住。
由此来看,这个短语还相当复杂,需要大家根据上下文自行多体会。
接下来,给大家说说“生子”和“怀孕”的相关表达方式。
一、“生子”的英文表达方式
1. give birth to
这个相信大家都很熟悉了,可以算作最简单的表达方式了吧。
不过,需要提醒大家的一点是注意它的第二层意思“to initiate, originate”,即“创立,创始;发明”。
所
以,例句就可以译为“爱因斯坦发明了一种全新的看待物质和能量的方式。”
2. bear
看过上面图,已经把bear“泄露”了,它是give birth to的同义词。不过需要注意的是,bear的过去式是bore, borne或born是它的过去分词。
She was able to bear a baby/child.
她有能力生孩子。
She bore her husband a baby/child.
她为她老公生了一个孩子。
3. deliver
大家都知道deliver的意思吧,不就是“发送,发表;运输”的意思么。不过,它还有一层“to help or assist at the birth of…”的意思,意为“接生”,一般作及物动词使用。
不过,deliver也可以表达“生孩子”,不过要使用被动语态,即“sb be delivered of a baby/child”,记住了吗?
She was delivered of a healthy boy.
她生了一个健康的男孩。
二、“怀孕”的英文表达方式
1. be having/carrying a baby/child
使用该短语时,一定要注意时态哦。
I have the good news for you that I am having/carrying a baby/child.
我有好消息要告诉你,我怀孕了。
2. expecting
怀孕,当然伴随着一种期待,所以就有“be expecting a baby”这个表达方式。
Prince Harry and Meghan Markle are expecting their first baby.
哈里王子和梅根·马克尔正期待着他们第一个孩子的到来。
3. eating for two
一个很有趣的关于“怀孕”的习语,不过它可不是“吃两人份”,而是“(为了)两个人吃”,太形象了!
Have some more. You’re eating for two.
多吃点, 你现在是两个人吃了。
4. in the family way
乍一看,还以为意思是“回家的路”呢。记住,“in the family way”也可以用来表示“怀孕”,多用于口语。可以这样理解,(有了孩子)才有一个真正的家庭,是不是更容易记住了呢?
Did you hear the good news? Emily is in the family way!
你知道那个好消息了吗,艾美莉怀孕啦!
5. have a bun in the oven
很有趣的一个俚语,bun是小圆面包,oven是烤箱,字面意思是“面包在烤箱里面”,实际意思是指“胎儿、怀孕”。
Johnny, I’ve something to tell you. I have a bun in the oven.
乔尼,我有事要告诉你,我有喜了。
转载自普特英语听力网
一个互动
你还知道其他相关表达吗?
快来留言区分享吧~