地道英语口语操练材料
原标题:地道英语口语操练材料
据小新所知,有许多同学在平常的英语考试中成果都很不错,可是却听不理解美剧里的许多口语,这首要是因为咱们平常学习的英语大多为书面化的表达方法,再加上很少的开口机缘,我们的英语就近乎变成了“哑巴英语”。
今日小新就为我们收拾了一些英美剧中地道的英语口语表达方法,想要前进英语口语的同学快来一同学习吧!
英语口语操练一
A: Is there any other way?(还有另外办法吗?)
B: I am sorry. My hands are tied.(对不住,我力不从心。)
【解词释义】One’s hands are tied是一句俚语,字面意思是“手别绑缚起来”,比方为“力不从心,没办法”的意思。
英语口语操练二
A: I am afraid I cannot lend my new car to you. I cannot live it without it for a minute.(恐怕我不能把新车接给您,我一分钟也离不开它。)
B: Don’t be such a dog in the manger.(别这么不可兄弟。)
【 解词释义】A dog in the manger字面意思是“狗占着马槽”,比方为“占有某职位又不去做那个方位作业的人”或“占有某物又不必某物的人”,和咱们汉语中的“占着茅坑不拉粪便”的意思相同。
英语口语操练三
A: I am sorry for getting in your hair.对不住,给您添费事了。
B: It doesn’t matter.没联络。
【解词释义】Get in one’s hair美国常用的俚语,其意思是“惹恼或人,是或人烦恼,给或人带来费事”等意思。
英语口语操练四
A: I dream of being a writer. But I am afraid maybe it is just a pipe dream.我愿望变成一名作家,可是恐怕是白日梦。
B: You should believe yourself. I will stand by you forever.你要信赖自个,我永久会撑持你的。
【解词释义】Pipe是“烟斗”的意思,引申为“鸦片”的意思,那么pipe dream则是描述鸦片上瘾者堕入幻觉的状况。Pipe dream与鸦片没有任何纠葛,而是用来指代“白日梦、愿望、幻想‘知己愿望或一场春梦”。
英语口语操练五
A: Oh, my God! You could stop a clock.天啊,你看起来气色好差。你看起来很不舒畅。
B: I have been sick for two weeks.我现已病了2个星期了。
【解词释义】Stop a clock在美语中是用来描述一自个姿势“其丑无比” “非常丑陋”。在上文中,stop a clock牵涉到的主题是“人的安康”疑问,描述一自个病了,精力萎靡,面庞虚弱等等丑陋姿势。
英语口语操练六
A: Did you have a sleep tight last night?你昨晚睡得好吗?
B: I have a sleepless night.我失眠了。
【 解词释义】Sleep tight源于美国版的“宝物,晚安。”即:Sleep tight and don’t let the bedbugs bite. (睡得好觉,别让臭虫咬。)在19世纪,美国孩子临睡前最喜爱听父母这样对他们说。其间的tight恰当于soundly,well。Sleep tight的意思是?煤芴穑芟恪薄?/p>
有人认为sleep tight和水兵有直接联络,因为军用的水兵用的是吊床,只需把吊床的绳子勒紧了,他们才干睡得舒畅些。在这儿tight的意思就是“stretched or down out fully”,意思是“拉紧的,绷紧的”。
Sleep tight的英文说明为:to sleep warm and safe. It is usually said with good night
to someone going to bed. 它可以单独运用,用于口语短句中,也可以如对话中和动词“have”连用做语句的谓语,即:have a sleep tight。
责任修改: