转发微博转发@学点英语口语最常用英…来自billtina-微博
??客户会议(1)
能言善辩
▼ i think so. because we have talked about this last week. 是的,我们上周已谈过这个问题。
▼ not yet, we just start to discuss this issue. 还没有,我们才开始谈这个问题。
▼ yes, we already signed a contract for this. 是的,我们已经就此签了份合同。
▼ almost done, excluding some detail in shipping. 几乎定下来了,除了一些运输上的细节。
○ this is the price list, but it serves as a guide line only. is there anything you are particularly interested in? 这是价格表,但只供参考。是否有你们特别感兴趣的商品呢?
● yes, it is. but the prices of some items are much higher than usual. 确实有我们感兴趣的商品,只是其中有几项的价格比平常高出许多。
● sure it is. we can find out most of the commodities we need to purchase. 当然,我们需要采购的大部分商品都在上面。
● sorry, the type of the machine is not what we want. 很抱歉,机器型号与我们需要的不符。
☆ do you have specific request for packing? here are the samples of packing available now, you may have a look. 你们对包装有上面特别要求吗?这是我们目前用的包装样品,你可以看一下。
★ it’s pretty good. we like it very much. 你们提供的包装样品很好,我们非常喜欢。
★can you change the color of the wrapping paper to a bright one? 包装纸的颜色能不能换成亮点的?
★ we need thicker packing papers since the goods are easily to be broken. 我们需要稍微厚一点的包装纸,因为这些产品很容易破碎。
客户会议(2)
organize a client meeting 组织客户会议
a: hello, john. please invite all our clients to the conference next week.
b: how should i get their contact info?
a: get the clients’ contact info from my rolodex.
b: where should i put them up?
a: how about the holiday inn?
b: the clients like the shangri-la hotel more.
a: well, the client is always right.
b: what else would i prepare, sir?
a: please print out the meeting agenda for me to look over.
b: certainly.
a: and make sure to return my rolodex to my desk when you are done with it.
b: of course. i’m on it.
a: 嗨,约翰,请你邀请我们所有的客户参加下周的会议。
b: 我怎样才能知道他们的联系方法呢?
a: 从我的客户联系单中找他们的联系方法。
b: 让客户在哪里住宿呢?
a: 假日酒店怎么样?
b: 客户更喜欢香格里拉酒店。
a: 好吧,客户永远是正确的。
b: 还有什么要我准备的,先生?
a: 打印一份会议的议程表给我看看。
b: 好的。
a: 你用完客户联系单之后,把它放回到我的桌上。
b: 当然,我会这么做的。
客户会议(3)
meet with customers 客户会谈
a: susan, can you tell me in a nutshell what the retail market is like in china?
b: well, as per capital income goes up and up, the growth sector seems to be in the high-end.
a: retail is going upscale here? china is certainly growing more quickly than i had imagined.
b: yes. things certainly have changed since i was a boy. we’ve developed very quickly.
a: do you think the trend will continue?
b: i don’t see why not. we do have some problems, but we are still willing to work hard and wages aren’t too high at this point.
a: everything i’ve seen so far is very impressive. very impressive indeed.
a: 苏珊,你可以简单地告诉我中国零售市场的现况吗?
b: 哦,由于每人的平均收入不断地提高,市场的发展领域似乎偏向于高价位商品。
a: 此地的零售进入高价位了?中国的发展比我想象得快多了。
b: 没错,现在的中国和我小时候完全不一样了,这里发展得很快。
a: 你想这种趋势还会维持下去吗?
b: 我不觉得有什么不行!虽然是有一些问题,但我们仍愿意勤奋工作,而且现阶段工资仍不算太高。
a: 到目前为止,我所看到的一切都令我印象深刻,的确十分深刻。
客户会议(4)
talk about job
a: jane, the meeting is scheduled from 1:00 this afternoon. have you made the necessary arrangements?
b: yes, mr. miller. we’ll use the conference room on the third floor for the meeting.
a: that’s right. the meeting is very important. where shall the guests be received before the meeting begins?
b: in the dining room. it’s spacious there.
a: we’ll have several foreign guests to attend the meeting.
b: i’ve arranged for an interpreter to be present. but it is said these foreigners could speak english.
a: really? i’ll also try to speak slowly. how would you arrange the guests’ seats, jane?
b: we’ve prepared name cards to be put on the conference table for guests to sit by. what time would you like refreshments served, mr. miller?
a: well, after my report, there’ll be an interval for rest and refreshments.
b: all right, i see.
a: 简,我们计划在下午一点钟开会,你都安排好了吗?
b: 安排好了,米勒先生。我们将使用三楼的会议室开会。
a: 很好,这个会议很重要。开会前我们在哪里接待来宾?
b: 在餐厅吧,那里比较宽敞。
a: 我们还有几位外宾来参加会议。
b: 我已经安排了一位口译员,不过我听说这些外宾都会讲英语。
a: 是吗?不过,我还是会讲慢一点,你怎么安排来宾就做呢,简?
b: 我们已经准备了姓名卡片放在会议桌上,让来宾按此就座。您希望在什么时候供应点心,米勒先生?
a: 哦,就在我做完报告后的休息时间供应吧。
b: 好的,我明白了
外贸谈判
能言善辩
▲ what about the price? 对价钱有何看法?
▼ the price you provided is much higher than market price. 你们提供的价格远远高于市场价格。
▼ the price is quite fair. we’ll think it over. 价格还算公道,我们会认真考虑的。
▼ we’ll inform you through discussing with our manager. 我们与经理讨论后将通知贵方。
▼ your price is higher than those we got from elsewhere. 你们的价格比我们从别处得到的要高。
◇ how do you like the goods dispatched, by railway or by sea? 你方将怎样发送货物,铁路还是海运?
◆ by sea, please. because of the high cost of railway transporation, we prefer sea transporation. 请海运发货,铁路运输费太高,我们愿意走海运。
◆ we’d like to deliver these goods by railway. 我们希望通过铁路来运送这些货物。
◆ by air will be preferable. since we are eager to use the products. 空运最为优越。因为我们给予实用这些产品。
○ is there much of a difference in price? 价钱也有很大的区别吧?
● yes, the economy model is about 30% less. 是的,经济型的大约便宜30%。
● no, the prices are almost the same. 没有,价格基本上都一样。
● yes, but we can discuss the prices of some items. 是的,但我们可以讨论其中几项商品的价格。
● yes, the price of the blue one is much higher than that of the gray one. 是的,蓝颜色的那个比灰白色的贵很多。
合同签订(1)
能言善辩
▲ i’m glad that we have finally come to an agreement. 很高兴我们终于达成了协议。
▼ the same to me. 我也很高兴。
▼ congratulations on our success. 祝贺我们的成功。
▼ good luck for our cooperation. 祝我们合作愉快。
◇ can you repeat the terms so that no mistakes are made? 你能否把条款再说一遍,以确保不犯错误?
◆ of course. 当然可以。
◆ no problem. 没问题。
◆ ok. i’ll print the terms for you. 好的,我会把条款打印出来给您看。
◆ please excuse me for being blunt, but i think we have made sure all the terms. 请恕我直言,我觉得我们已经确定过了。
想提升人文素养、职业技能的朋友添加微信号shxlt001
○ will you please let us have a list of items that are imported by you? 能否将贵公司的进口商品目录给我们看一下呢?
● no problem. i’ll send you the list tomorrow. 没问题,我明天就给您发过去。
● of course we will. would you like us to know which kind of products do you have interest in? 当然可以了。您能告诉我们您对那种产品更感兴趣些吗?
●ok. but why not come to our company and have a look at our products? 可以呢。但您为什么不亲自过来看看我们的产品呢?
□ please quote us for lowest prices for the goods. 请对这一商品报最低价。
■ in answer to your inquiry for the price, our reply is as follows. 就贵方价格的询问,我们的答复如下。
■ we are pleased to quote you for the goods as follows. 我们就该商品向您报价如下。
■ our price is as following. of course these quotations are all subject to the fluctuations of the market. 我们的报价如下。当然,这些报价会随着市场的波动而变化。
? we would appreciate if you will send us your catalogue together with quotations. 如果贵方能寄来商品目录并报价,我们将不胜感激。
? we will send you the catalogue of our goods at once, enclosed we hand you a price-current for the goods. 我们会立刻为您寄去商品目录,随函会附上我们的现行价格表。
? oh, our fault for not sending you the catalogue in time, we are sending you by this post a catalogue and the quotations for our goods. 哦,没能及时给您寄目录是我们的失误,随信寄去我们的目录及价格表
合同签订(2)
sign a contract 签订合同
a: can you tell me what the unit price of such carpet is?
b: of course, here is the catalogue and the price list. you can have a look. we also have many other kinds of carpets.
a: the price seems accecptable for me. but i want to check whether you can supply the carpet now if we order some?
b: of course we can. we can provide the quantity you ask for.
a: that’s very good. shall we sign a contract now?
b: no problem. let’s check the terms of contract.
a: 您能告诉我这种货物的单价是多少吗?
b: 当然可以,这儿是商品目录和价格表,您可以看一下。我们还有很多其他类型的地毯。
a: 价格对于我来说还可以接受。但是我想确认一下,如果我们现在下订单的话,你们可以提供这些地毯的现货吗?
b: 当然可以。我们可以提供任何你们需要的量。
a: 那太好了,我们现在可以签合同吗?
b: 没问题。我们来商量一下合同的条款吧。
合同签订(3)
check term 商定条款
a: we’d like to buy 2000 tons of rice from your company. can you give me an indication of your prices?
b: with pleasure. you’ll find that we have given you the most favorable price in our business.
a: ok, let me have a look. we shall be glad if you will quote us the best discount for cash off your list price for cash for this quantity.
b: please feel assured that we will give you the best discount we can give.
a: thank you very much. i also want to know how long it will take to make delivery.
b: three months. would you accept delivery spread over a period of time?
a: yes, we normally do.
a: 我们想从贵公司买2000吨大米,可以了解下你们公司的大概价格吗?
b: 我非常愿意给您提供信息。您会发现我们给您提供的是最优惠的价格。
a: 好的,让我看一下。对这样数量大又是现金支付的货物来说,如果贵方能再给些优惠的话我们会很高兴的。
b: 请放心,我们一定会给您提供我们所能给的最大的折扣。
a: 非常感谢。我还想了解一下你们通常要多久才能交货。
b: 三个月。不知你们能否接受在一段时间内分批交货?
a: 是的,我们通常接受。
合同签订(4)
explanation 说明解释
a: i think these patterns are quite good. can you give me a price indication of these?
b: of course, it’s my pleasure. we’ll quote you the lowest price prevailing.
a: thank you very much. if your price is suitable, then we can make further discussion of contract.
b: here is our price list, our terms are cash within three months of date of delivery, if you can pay it within one month, we’ll give you a discount of 10%.
a: very good. how many goods do you have?
b: can you tell me how many goods you intend to order?
a: we want to order 900 dozen.
b: the most we can offer you at present is 600 dozen.
a: 我觉得这几个品种的花色不错。您能告诉我它们大概的价格吗?
b: 可以,我非常满意。我会给你们报现行的最低价格。
a: 非常感谢。如果价钱合适的话我们就可以就合同内容进行下一步讨论。
b: 这是我们的价目表。我公司的付款条件是交货后三个月内支付现金,如果贵公司能在一个月内付清货款的话,我们还能再给您打九折。
a: 非常好。请问您有多少件这种商品?
b: 您能不能告诉我这种产品你们想订多少?
a: 我们想订900打。
b: 目前我们至多能提供600打。
合同签订(5)
ask for details 询问细节
a: i’ve just visited your showroom. you surely get a lot of fancy bedsheets, i like them very much.
b: i’m glad you like them. they are all made of silk. here on display are all the most popular and favorite products. what items are you particularly interested in?
a: a20 is very colorful and feels nice. i’d like to start with it. is it pure silk?
b: yes, it’s the latest product and is highly recommended because of its fine design and quality. you certainly have an eye for good things.
a: thank you for saying that. but what’s the unit price?
b: here is the catalogue and the price list. you can take a look.
a: the price seems acceptable. can you supply the bedsheets now if we order some?
b: no problem.
a: that’s fine. then let’s sign a contract.
价格谈判(1)
能言善辩
△what do you think about the price?这个价格你觉得怎么样?
▽it seems acceptable. 这个价格我可以接受。
▽i can’t acceptable. 我无法接受。
▽it’s too high. 这个价格太贵了。
▽i’m afraid i can’t agree with you here. 恐怕我不能接受。
▲your price is much too high, can you come down a little? 你们的价格太高了,能降点吗?
▼what do you mean? 你们觉得多少合适?
▼how about a discount of 5%? 5%的折扣怎么样?
▼that’s impossible. 不可能。
◇what kind of a reduction did you have in mind then? 那么你想要减少多少呢?
◆i think a discount of about 20% would be sufficient. 我认为20%的折扣就足够了。
◆we can give you no more than $ 200 per set. can you sell it on that? 我们最多能支付每台200美元,这个价格你们能卖吗?
□can we meet each other half way? 我们折中一下怎么样?
■how much would you like it to be? 你打算出多少钱?
■you should think about the quality. 你得考虑质量因素。
重点讲解:
1. seem 看起来,似乎。在这里相当于系动词is。
2. high adj. 表示高度,还有个词tall也有此含义,但是它们的用法不同,tall常常形容人的身高,high可以形容金钱的价格高。
3. come down 下来,在这里相当于lower。
价格谈判(2)
payment term 付款条件
a: we are interested in your pure silk, but i’m wondering about the price. how much will you possibly offer us?
b: it’s $ 120 per yard, including a 5% discount.
a: that’s much higher than i expected. can you come down a bit?
b: but if you placed a larger order, we would increase the discount to 10%.
a: supposing we agreed to your price, what payment terms could you offer us?
b: maybe we would consider a longer credit period.
a: that would be nice. let’s call it a deal.
a: 我方对贵方的真丝面料很感兴趣,但我在考虑价格问题。不知道贵方要出什么价格呢?
b: 真丝每码120美元,其中包括5%的折扣。
a: 价格比我想象中药高得多。能否降低一点呢?
b: 但如果你们订的再多一点的话,我方愿将折扣提到10%。
a: 那假如我们接受贵方的价格,你方能提供什么付款条件呢?
b: 也许我们会考虑延长信用期。
a: 那太好了。就这么定了。
重点讲解:
1. be interested in 对…… 感兴趣
例
句:
i think you may be interested in our new product.
我想贵公司可能会对敝公司的新产品感兴趣。
2. credit period 信用期限,即贸易合同约定的支付期限
3. call it a deal 就这么定了
例句:
all right, 135 dollars. let’s call it a deal.
好吧,135美元,成交了。
相关延伸:
call it a day 今天到此为止, 暂停止
call it a deal 一言为定
call it a go 就这样决定, 一言为定
价格谈判(3)
discount 折扣
a: we can offer you 5% discount.
b: your price is rather out of line, much higher than we expected. we can’t buy with your offer.
a: well, what do you suggest then? how about 8%?
b: when we say your prices are much too high, we don’t mean they are higher only by 2 or 3 percent. if we are to place an order with you, i think a discount of about 15% would be sufficient.
a: what? you want to drive me bankrupt! you can’t expect us to make such a large reduction.
b: there’s no point in making a counter offer because the gap
is too great.
a: how about 10%? this price is already a little tight, our profit margin is not that large.
b: ok. i can settle for that.
重点讲解:
1. sufficient 足够的,充分的
2. bankrupt 破产者,破产
3. counter 相反,起抵消作用的事物
a: 我方可以给贵方5%的折扣。
b: 贵公司的价格与行情不符,比我方所预料的要高得多。我们不能接受这一价格。
a: 嗯,那你想减少多少?8%的折扣怎么样?
b: 我们说你们的价格太高,并不是说仅仅高出2%或3%。如果我们要向你们订货,我认为大约15%的折扣倒还差不多。
a: 什么?你想让我们公司破产吗?我们不可能打这么低的折扣。
b: 由于相差太悬殊,讨价还价也没有什么意义。
a: 10%怎么样?这个价格已经有点勉强了,我们的利润没有那么高的。
b: 好吧,成交。
价格谈判(4)
reasonable prices 合理价位
a: we’re thinking of ordering fifty refrigerator. but there’s one problem.
b: what’s that? i thought our negotiation went very well.
a: the only problem is the price. it’s not possible for us to make any sales at this price.
b: $ 1500 is almost the lowest price we can offer.
a: i’m afraid i can’t agree with you there. your price is much higher than other companies.
b: you get what you pay for, considering the high quality, our price is very reasonable.
a: i don’t deny that the refrigerator is of top quality. if you could go a little lower, we’ll place the order right away.
b: sorry, i can’t give you an immediate answer for this problem, let me make talk to our general manager first.
a: all right, we’ll wait for your answer.
重点讲解:
1. refrigerator:电冰箱,我们还可以说fridge。
例句:a refrigerator was then a luxury. 那时候冰箱是种奢侈品。
2. place the order 定购;订购
place an order for sth. with sb. 向某人订购某物
例句:i’d like to place an order for some tea with you. 我想从贵公司订购一些茶叶。
a: 我们正在考虑订购50台冰箱,但有个问题。
b: 什么问题啊?我原以为我们的谈判进行得很顺利呢。
a: 唯一的问题就是价格问题。我们无法以这种价格销售。
b: 1500美元大概是我们能出的最低价格。
a: 恐怕我不能同意你们的价格。你方的价格比其他公司的价格高。
b: 一分钱一分货,鉴于产品的高质量,我们的价格非常合理。
a: 我并不否认你们的电冰箱质量上乘。如果你们能降低一点价格,我们马上下订单。
b: 不好意思啊,这个问题我没法立刻给您答复,我得请示一下总经理。
a: 好的,我们等你的答复????