必克英语之绘本漫画<城堡里的睡公主>_the

必克英语之绘本漫画<城堡里的睡公主>_the

置顶【必克英语】,碎片时刻前进自个

自创首发:必克英语

本期带来的绘本是princess princess《小公主 小公主。

城堡里有位小公主,她一向在熟睡着…究竟是为啥呢?快来一同看看吧~

there’s a princess in a castle,

sleeping, sleeping,

surrounded by her best friends,

sleeping, sleeping.

城堡里有位小公主,她熟睡,熟睡。

小火伴们正在她身旁,也熟睡,熟睡。

for the longest time

they’ve all been sleeping, sleeping.

who will wake the princess with a kiss?

时刻过了好久好久,

他们仍然熟睡,熟睡。

谁来亲吻公主呀,好把她唤醒。

once the princess spent her days

playing,playing,dancing through the castle,

running, singing.

小公主早年也整日玩耍,玩耍。

在城堡里翩然起舞,又唱又跳。

riding on her horse , playing in the garden,

playing with her best friends, hiding, chasing.

骑上她心爱的小马,在花园里玩耍。

和最佳的兄弟们躲猫猫,你追我赶。

until one day the princess asked

the fairies to a party in the castle,

her birthday party.

直到那天,

公主聘请仙女们来参加她的生日晚会。

so they all came flitting , flying,

bringing presents,

and everyone was happy to be there.

仙女们纷繁飞来,

带来了心爱的礼物。

在公主的城堡里,我们都欢喜无比。

except this frowning little fairy

whom the princess forgot to ask,

but still she came.

只是公主忘掉聘请这个小仙女了。

她皱着眉头来参加晚会。

and when she saw the princess playing without her,

what she wanted was to spoil the fun,

to spoil the game.

她看到公主不跟她玩,很是生气,

只想损坏掉一切的欢喜。

“sleeping, princess, sleeping!

now all your games are over!”

the little fairy cast a spell.

睡吧,公主,睡吧!

一切的游戏都结束吧!

小仙女念了一串咒语。

“sleep, sleep, with all your friends around you!

sleep,sleep,until you’re woken with a kiss!”

睡吧,和一切的兄弟们一同,睡吧!

睡吧,睡吧,直到一个吻来把你唤醒!

so the princess in the castle fell to sleeping,

surrounded by her best friends,


sleeping, sleeping.

就这样,城堡里的公主堕入了熟睡。

她周围的火伴们也熟睡,熟睡。

for the longest time they’ve all been

sleeping, sleeping.

who will wake the princess with a kiss?

时刻过了好久好久,他们仍然熟睡,熟睡。

谁来亲吻公主呀,好把她唤醒。

for the longest time

a forest has been growing around the castle,

full of dreams, full of shadows.

时刻过了好久好久,

城堡外面长出了一片森林。

尽是梦境,尽是阴影。

there are no ways, no paths toward the castle.

who will wake the princess with a kiss ?

城堡无路可进,无迹可寻。

谁来亲吻公主呀,好把她唤醒。

who is flitting, flying through the shadows?

who is flitting, flying through trees?

who is flitting, flying through the forest?

who will wake the princess with a kiss?

那在影子间飞来飞去的是谁?

那在树林里飞来飞去的是谁?

那在森林里飞来飞去的是谁?

谁来亲吻公主呀,好把她唤醒。

the little fairy, sorry for her anger,

comes back at last to break the sleeping spell.

not frowing now,but smiling, gently smiling……

那位小仙女,后悔自个不该生气,

总算回来破解那令人熟睡的咒语。

如今,她已不再蹙眉。

浅笑着,她温柔地浅笑着……

the little fairy wakes , the princess with a kiss.

小仙女亲亲地吻了一下公主,

公主醒来了。

there’s a princess in a castle,

playing, playing, running,

dancing, singing with her friends.

城堡里有位小公主,她玩耍,玩耍,

她和小火伴们你追我赶,又唱又跳。

skipping through the garden with a little fairy,

happy princess, happy fairy, happy friends.

他们在花园里高兴地络绎。

那是高兴的公主,高兴的小女,

她们是高兴的兄弟。

(完)

回来搜狐,查看更多

责任修改:

acad2018