出国因英语不好遇到的“尴尬”事,用英语如何表达_hot
总有那么些小伙伴们刚出国时英文不太好,
更时常囧死在文化差异的探索之路上。
虽然闹出了不少笑话,
但也能留下了美好的回忆
1. 去burger king 要番茄酱!
不晓得当时是被啥未知不明物体击中脑干!冒了句:“check up!”(番茄酱的英文应该是:ketchup)
对方表情像是遇到了外星人!要我重复一遍!我还相当坚定的重复我要 check up!!!从此就不去burger king了!
2. 第一次去上课,没睡醒,搞不清状况,进了一个教室,课桌是椅子连着桌子的,老师统称课桌为table,给学生安排座位会说:“ you can sit on that table. ”
然后我就当着全班的面,坐到了桌面上……
3. 刚来美国时跟一个女生去银行开户,一个银行职员很亲切地走上前来,还没开口说话,就听那女生说“may i help you?”
职员当时就石化。我就在后面拉她衣服,她侧头跟我说,“别捣乱,别捣乱。” 然后又对人家说了一次“ may i help you?”
4. 来美国的第二天去星巴克,看到mocha(摩卡)直接开心地认为是抹茶。
拿到手里一杯摩卡之后心想汉语拼音不管用啊!
5. 某某老公刚来的时候英语很不好,坐车的时候不小心踩了一位女士的脚,结果他想躲开时不小心又踩了那女的另一只脚。然后人家就瞪着他,他想说“i‘m sorry”
结果一着急就特别大声地说成了“ it‘s ok.”然后这位女士也特别大声地回他一句:“it’s not ok!!”全车人都疯了……
6. 刚来美国第一天, 搬完东西刚好遇到老美室友回来了,当时大汗淋漓,打完招呼我就说了一句 “ i‘m so hot !”说完感觉怪怪的(能不怪么?第一天见面就说自己火辣!英文里hot可以用来说人“性感”、“火辣”)
7. 朋友的男朋友好猛,他刚来的时候去超市,人家问他要不要cash back,他还以为买东西还有钱收,就说要!人家问他要多少,他就跟人家说: “as much as possible!”
cash back意思是从你的卡里多取一些现金给你,不是白给你钱……
8. 有位小伙伴刚到纽约,想去看自由女神,但是不知道路。于是乎在路边抓了一个老外问:“hi~ do you know where is the free woman?”
老外愣了半天,支支吾吾:“i…… don‘t know……tell me when you know it.”
但是!!!
英语中的 尴尬你知道该怎么表达嘛?
① be in a devil of a hole
[俚语]处境非常尴尬
devil hole直译就是“ 魔鬼洞”, 形容自身处境非常艰难尴尬,像是深入魔鬼的洞穴。
e.g.joe is in a devil of a hole.
乔现在处境非常尴尬。
e.g.it put me in a devil hole of having to lie.
这令我陷入了不得不说谎的尴尬境地。
② a trying situation
难处境况,尴尬处境
“ trying situation”除了可以形容严峻困窘意外,还有“ 不好意思的局面”,“ 令人伤脑的局面”
e.g. that is a trying situation.
那是一个不好意思的局面。
e.g.it was a trying situation.
这是一个让人伤脑的局面。
e.g.the public finance of china is now in a trying situation.
我国财政正处于严峻的困窘。
③ “hot”也可以用来表示尴尬
make it hot for him
使之对他有害的,让你不好过。
e.g. the police say they’ll make it really hot for barry if they catch him a second time driving his car without tax.
警方说,如果他们第二次抓住马里没有交纳牌照税,他们将会让他不好过的。
in the hot seat
处于尴尬的处境,如坐针毡。
e.g.on the business front, it executives are frequently in the hot seat when it comes to justifying their budgets.
在业务上,当涉及到说明自己预算合理性时,it执行人员往往处于尴尬的位置。
in hot water
它的意思并不是“在热水中”,它的意思是 指遇到麻烦的问题,表现得焦虑不安。
e.g. john lost his credit card and he was in hot water.
约翰丢失了他的信用卡,现在他如坐针毡。
④ facepalm
捂脸
e.g.she was so embarassed that she covered her face with her palm
她羞的用手捂住了脸
捂脸,这个动作多用来表达沮丧或者尴尬,或者是“你怎么这么傻”,“你高兴就好”等情况。
⑤ awkward
尴尬的;笨拙的;棘手的;不合适的
对于常看英美剧的宝宝们来说,这个词一定不陌生。
e.g.there was an awkwardly long silence.
有一段令人尴尬的长时间的沉默。
e.g. the president laughed off the awkward situation.
总统对尴尬的处境一笑置之。
⑥ embarrassed
尴尬的;窘迫的
e.g.she smiles at him and says, “i’m sorry if i embarrassed you.
她笑着对他说:“如果我让你感到尴尬了,对不起。
e.g.are you embarrassed for me?
你为我感到难堪吗?
⑦ discomfiture
狼狈;挫败,崩溃
e.g.people laugh not only from pleasure or affection, but also at the discomfiture of someone else.
人们不仅因为愉悦和喜爱而笑,也会在他人造成挫折或尴尬的局面时而笑。
e.g.he was really not masterful enough mentally, and he had witnessed her discomfiture.
他的确在精神上不够老练,况且他亲眼见到了她的狼狈情况。
如果你也想拥有一口
和外国人一模一样的流利口语!
跟剑桥学霸学习地道英语肯定是没错的!
但一般英语培训班外教课为 299元或699元/节
这一次你只需 99元,不到一件衣服的价钱
这位剑桥老外学霸用180期实战教学视频
教你说出一口地道且流利的口语
拯救你的低效英语学习
最佳时机就是从现在开始返回搜狐,查看更多
责任编辑: