漫谈英文水平提高之路
大叔我的英文水平,
也就能读懂英文报纸,看些大部头英文历史小说和招股书财务报表之类。
这个技能,是如何训练出来的了?
仔细回头想一想,无非就是勤读勤背勤查字典而已。
譬如,大叔曾经读过一本拿破
仑的英文书,
英文名就是“Nopoleon”,中文名叫做《拿破仑传》。
偶然的机会,从网上下载到这本英文书,
看了第一段,就被吸引注了,情不自禁的沉浸其中。
现在了,大叔摘录第一章第一段的第一句,我们赏析一下:
A young woman is sitting in a tent. Wrapped in a shawl, she is suckling her baby, and listening to a distant rumbling and roaring.
这句话的中文意思如下:
一个年轻的女人坐在帐篷里。 她裹着围巾,正在给她的婴儿哺乳,同时听着远处的隆隆声和咆哮声。
这个yong woman,就是拿破仑大帝的母亲,我们先按下不表。看看其中的生词和句型:
几个常见的动词:sit, wrap, suckle, listen, wrap
再加上一个简单的ing进行时态,
基本上初中生都能看懂,
难一点的,是rumble, roar,需要借助字典,才能了解它们的中文意思。
Rumble,网络英文字典是这样解释的:
to make a deep, heavy,
somewhat muffled, continuous sound, as thunder.
发出持续而低沉的声音;发出隆隆声;轰鸣着缓慢行进。
?再看roar: to utter a loud, deep cry or howl, as in excitement, distress, or anger.
吼叫;咆哮;叫喊;大声地说;放声大笑;呼啸而行;熊熊燃烧
所谓精读,也就如此了,搞懂每个单词的英文意思和中文意思,再模仿着写几个句子,背诵字典里面的例句,一般的自学者,也就足够了。
不过,一本英文书往往有几百页,甚至上千页,不可能每句话每个段落都精读分析吧?
这样的话,何年何月才能看完一本英文书了?
这里,就要用到泛读的本事了。
什么是泛读了?
举例而言,rumble, roar不认识中文意思,但其他单词和句子都认识,
那么,可以尝试跳过这两个单词,继续阅读下去:
Are they still shooting, though night has fallen ?
Maybe it is only the sound of one of those autumn
thunderstorms whose echoes reverberate from the mountains ;
直到读完这一整段,再回过头来查一个到两个生单词。
或者读完这一页,再回头查词。
网上有很多英文高手,早就已经示范过此种查词读书法了,就不再多说啦。
读英文书的目的是什么了?
获取新知识、学习新技术、或者纯粹自娱自乐?怎样都行,全凭你自己的乐趣。
大叔日后会慢慢同你们分享读过的英文书,探讨提高水平的方法。
感谢你们阅读!