听歌学英语∣CallYouMine
歌曲:call you mine
专辑:world war joy…call you mine
歌手:the chainsmokers / bebe rexha
来源:2019超好听欧美新歌每周更新(至5月底)
作曲: tony ann/steve mac/andrew wotman/andrew taggart/norman whitfield/alex pall/alexandra tamposi
作词: tony ann/steve mac/andrew wotman/andrew taggart/norman whitfield/alex pall/alexandra tamposi
烟鬼新专辑《world war joy》第四首先行曲,实力女神bebe rexha担任主唱。歌曲讲述的是一段年轻的、逐渐消逝的感情,在这段感情中,双方都不确定他们的关系是否有希望,考虑到如果没有彼此,他们的生活将会怎样。
歌词大意
two kids with their hearts on fire
心如两孩童而在烈火中燃烧
who’s gonna save us now?
谁将来拯救如孩童的两人
when we thought that we couldn’t get higher
当曾以为我们关系已然到达最佳状态
things started looking down
纷纭事事状况都开始急转直下
i look at you and you look at me
我注视着你你亦看着眼前的我
like nothing but strangers now
却像我们是毫无瓜葛的陌生人
two kids with their hearts on fire
心如两孩童而却在烈火中燃烧
don’t let it burn us out
别让这火肆意燃烧将你我烧尽
think about what you believe in now
脑中不断在想现在的你会有怎样的想法
am i someone you cannot live without
我是否还是你生活必不可少的一部分
’cause i know i don’t wanna live without you, yeah
只因我还明了我无法活在没有你的世界里
come on, let’s turn this all around
来吧男孩让我们改变这一切定局
bring it all back to that bar downtown
追溯回过往你我在市中心酒吧相遇的种种美好
when you wouldn’t let me walk out on you, yeah
那时的你说着让我永远不要淡出你的生活
you said, “hey, whatcha doing for the rest of your life?”
你深情问道:“嘿 你将怎样度过你的余生”
and i said, “i don’t even know what i’m doing tonight”
而我恍惚道:“我对今晚发生的一切甚至在状况外
”
went from one conversation to your lips on mine
这便是你我那夜的交谈
and you said, “i never regretted the day that i called you mine”
你又说道:“我此生永远不会后悔 那天曾说出口你为我所有”
so i call you mine, oh
故我亦将你称为属于我的挚爱
can i call you mine? oh
而我现在是否亦能称你为我所有?
and you said, “i never regretted the day that i called you mine”
你说道:“我此生永远不会后悔 那天将你称为属于我的挚爱”
broke kids running through the city
如心碎的孩童狂奔穿过整座城
drunk on the subway train
已然伶仃大醉在地铁上
set free every time you kissed me
每每你肆意与我亲吻都令我身心释放
we couldn’t feel no pain
在爱中亦感受不到任何苦痛
you looked at me and i looked at you
我注视着你你亦看着眼前的我
like we’d never look away
就像你我的视线永不会离开彼此
broke kids running through the city
如心碎的孩童狂奔穿过整座城
don’t let the memory fade
别让弥足珍贵的回忆都消散
you said, “hey, whatcha doing for the rest of your life?”
你深情问道:“嘿 你将怎样度过你的余生”
and i said “i don’t even know what i’m doing tonight”
而我恍惚道:“我对今晚发生的一切甚至在状况外”
went from one conversation to your lips on mine
这便是你我那夜的交谈
and you said, “i never regretted the day that i called you mine”
你又说道:“我此生永远不会后悔 那天曾说出口你为我所有”
so i call you mine, oh
故我亦将你称为属于我的挚爱
can i call you mine? oh
而我现在是否亦能称你为我所有?
and you said “i never regretted the day that i called you mine”
你说道:“我此生永远不会后悔 那天将你称为属于我的挚爱”
think about what you believe in now
脑中不断在想现在的你会有怎样的想法
am i someone you cannot live without?
我是否还是你生活必不可少的一部分
’cause i know i don’t wanna live without you, yeah
只因我还明了我无法活在没有你的世界里
come on, let’s turn this all around
来吧男孩让我们改变这一切定局
bring it all back to that bar downtown
追溯回过往你我在市中心酒吧相遇的种种美好
when you wouldn’t let me walk out on you, yeah
那时的你说着让我永远不要淡出你的生活
you said, “hey, whatcha doing for the rest of your life?
你深情问道:“嘿 你将怎样度过你的余生”
and i said, “i don’t even know what i’m doing tonight”
而我恍惚道:“我对今晚发生的一切甚至在状况外”
went from one conversation to your lips on mine
这便是你我那夜的交谈
and you said, “i never regretted the day that i called you mine”
你又说道:“我此生永远不会后悔 那天曾说出口你为我所有”
so i call you mine, oh
故我亦将你称为属于我的挚爱
and you said, “i never regretted the day that i called you mine”
你说道:“我此生永远不会后悔 那天将你称为属于我的挚爱”
can i call you mine?
而我现在是否亦能称你为我所有?
can i call you mine?
我是否还能将你称我拥有的挚爱?
can i call you mine?
而我现在是否亦能称你为我所有?
can i call you mine?
我是否还能将你称我拥有的挚爱?
歌词解析
don’t let it burn us out
别让这火肆意燃烧将你我烧尽
burn out v.烧掉;耗尽;筋疲力尽
例句:
burn off the old paint before repainting the door.
先把门上的旧漆烧掉,再刷新油漆。
let’s burn up all this waste paper.
咱们把这些废纸烧掉吧。
the area was fanned out long ago.
这一地区的土地地力早已耗尽了。
think about what you believe in now
脑中不断在想现在的你会有怎样的想法
believe in相信; 信任
例句:
she did not believe in his professions of love.
她不相信他的爱情表白是真的。
i believe he has started reading up anthropology.
我相信他已开始攻读人类学。
we have confidence in the mayor.
我们信任这位市长。
things started looking down
纷纭事事状况都开始急转直下
look down俯视; 看不起; 蔑视; 低落
例句:
the castle frowned down upon the field.
城堡呈威压之势俯视原野。
only gold is in a position to look down on anyone.
只有上帝才处于可以俯视所有人的位置。
i wish you wouldn’t look down on this kind of work.
我希望你不要看不起这种工作。返回搜狐,查看更多
责任编辑: