外国人的第一节中文课英文师训的探索与实践_李晶_培训_宝维

外国人的第一节中文课英文师训的探索与实践_李晶_培训_宝维

2024年1月18日上午9:00至10:30,针对中文系第三批入选储备教师的实习生英语口语能力不足的问题,我系实习合作企业深圳桃李中文的教研负责人李晶老师,为大家组织了一场特别的线上培训——外国人的第一节中文课:你应该怎么用英文辅助教学?

培训由李晶老师亲自主持,邀请来自印度的宝维老师主讲,参加培训的还有中文系汉语国际教育专业教研室主任高飞老师及我校七十余名实习生。

宝维老师是在中国长大的“多语言者”,本科及研究生毕业于北京师范大学汉语言文学专业,不仅精通汉语、英语、藏语、印度语等多门语言,目前在美国哥伦比亚大学进行博士研修;精通英汉双语互译的宝维还有小米科技公司两年同声传译的工作经验。作为对英汉双语文化都有深入了解和研究的资深学者,宝维老师的分享与指导令同学们受益匪浅。

宝维老师首先分享了她对外国学生心目中理想汉语老师的看法,她强调:作为一名优秀的汉语教师,应具备将复杂汉字简单化的能力,能够用易于理解的方式教授学生。随后,她从自我介绍的四个方面入手:名字、国籍、家庭背景;教育背景;兴趣爱好和经验以及结束语。

(宝维老师英文示范讲解)

不同于以往单纯输出知识内容的“讲座”,本次培训由中方的李晶老师和外教宝维老师共同配合,每一部分都由宝维老师给出地道的英文表达示例,再由李晶老师进行结构分解和解释点拨。在两位老师耐心的指导和细致的纠正下,实习生们逐词逐句地练习第一课的破冰环节,发言越发踊跃,纷纷“大胆开麦”,积极连线老师完成个性化的英文自我介绍,并认真听取老师的点评指导。

(李晶老师细致指导)

(师生热烈讨论,学生积极连麦发言)

培训后程,李晶老师还结合桃李中文线上课程“hsk初级”的真实课件,详细讲解了英文在中文教学中的实际应用场景。这一部分的讲解使大家对英文辅助教学有了更深入的了解。

(企业课程实例分析)

讲座最后,李晶老师分享了自己的“中文初心”:为了有更多人致力于世界汉语教育的普及化,她希望能为这一领域培养更多优秀教师,共同传承和发扬中华文化;希望每一位“汉教人”无论何时都保有一份坚定的使命感,为汉语事业发展添砖加瓦。李晶老师的“汉教初心”如同一粒火种,令与会师生深受触动,让“加强实践、努力成长为一名优秀中文教师”的使命感深植入心。

本次企业“英师培训”在大家意犹未尽的发言中结束了,师生们对下一期培训的期待值拉满,相信在桃李中文企业教师的用心指导下,不久的将来我们将收获一批批有理想、有责任、有能力的优秀汉教人!

end

中文纪实 | 月是故乡明

“生活的理想,就是理想地生活”

我们

为什么喜欢苏轼?

教师审核 | 张炜

学生审核 | 冯蕊 杨伊凡

撰稿 | 中文系

摄影 | 中文系

编辑 | 中文系新闻中心 李欣卓返回搜狐,查看更多

责任编辑:

acad2018