雅努斯在线英语的微博
??最近小编发现了一个有意思的问题~
问题的名字叫做:英文中的十一(eleven)十二(twelve)为什么不是按照十进位原则把数码和十(teens)组合在一起的?
在问题的下面还有一个看着感觉十分中肯的答案,大家可以点击了解一下。
知乎问题回答截图
看到这儿,小编突然想到德语好像也是不同的吧?于是就又仔细的去翻阅了一遍德语的数字0-100,突然发现德语也是如此,在数字0-20之中,数字11(elf)、数字12(zw?lf)是与13(dreizehn)、14(vierzehn)、15(fünfzehn)不同的。
有很多人都说,出现这样的问题是因为在古代几乎很多国家都用的是十二进制这种计数系统(duodezimalsystem),无论是从度量衡、历法等多个方面都有运用。
所以说十二进制的每一个数字都会有属于自己字符。
德语数字截图
但是从语言这一角度来讲,英语和德语的11、12这两个数字之所以不一样并不是因为使用了十二进制这一系统,而是充分的十进制使用的表现。
?
德语的12、13,从语源学的角度上来讲,也是来源于原始日耳曼语的“ainlif和twalif”,这两个词语的意思是10多1个、10多2个,或者剩下1个、剩下2个,而这种解释恰恰表明了,当时的德语语言的数字是按照十进制计数的。
虽然并没查询到为什么不像13或者其他数字一样采用(-zehn)的方式组合,但是小编同意知乎的那个答案,应该是两种不同进制完美的结合体吧,或者说有机会可以在进行更深的研究。
?
然而,除了数字11、12有这样的小脾气以外,不知道学德语的大家有没有发现10的倍数的一些数字中竟然也有一些耍小个性的词语,比如说20(zwanzig)、30(dre?ig),这两个数字和其他的比如40(vierzig)、50(fünfzig)也有些小不同。
首先我们来说数字20,为什么是zwanzig而不是zweizig呢?
在这里,通过查询了多个字典之后发现,从dwds词典和格林兄弟编撰的词典中均查询到了一些可以解释的含义。
dwds词典数字20截图
比如在dwds词典中,大家可以看到从词源学的角度来讲,这个词语一直都是在变化的,在不同时期,在同属于日耳曼语族中的大部分语言中都能看到该词的变化,上方图片中划红线的词语都是20在不同时期不同语言之下的不同变体,然后慢慢的就成为如今的zwanzig。
再比如在格林兄弟所编撰的词典中,20(zwanzig)有着很长一段的解释,表示了在不同时期20这个数字在不同语言中的变化。
这两张图片都说明了德语中的数字20之所以是zwanzig不是zweizig是语言慢慢演变的过程中的自然产物,就如同其他有变化的数字一样。
格林兄弟编撰字典数字20截图
而数字30的德语为什么是drei?ig而不是dreizig呢?
要解决这个问题大家必须要了解一个跟德语相关的知识点,即高地德语子音推移(又名第二次(日耳曼语)子音推移)或者说也可以叫做高地德语的“第二次音变”。
?
主要是轻塞音p,t,k因位置而发生变化而带来的发音变化,如果这仨个轻塞音在词首或其他辅音的后面则称为双辅塞擦音,(/p/-/pf/、/t/-/ts/or/z/or/tz/),如果放在放在词中或者词尾的原音后则变为轻擦音(p-f、t-s(z)、k-h)。
?
但值得注意的是,高地德语子音推移在狭义上分为三
个阶段,而在阶段一中清塞音在两元音间变成长清塞音,在元音后或字尾变成短清擦音。
高地德语推移变化图阶段1和阶段2截图
在子音推移之前,古日耳曼人用“tigjus”表示的10的整数,从格林兄弟编写的词典中20的古代写法可以看出(twai tigjus)即表示现在10的倍数的词尾“-zig”
?
后期受到子音推移的影响,其它10的倍数的数字t多位于辅音之后,t的发音由原来的[t]变成了双辅音塞擦音[ts] ([ts] = z),而在30这个数字中,t位于元音之后(ei),于是[t]便按照子音推移的规则演变成了短清擦音[s] (即[s] = ?)。
?
所以其它整十数字的后缀都是“-zig“只有30是“-?ig”。
所以说德语真是一门神奇的语言,里面有那么多有趣的知识,怎么能不学呢?
图文来源网络,侵删????