最全英语拼读发音规则,收藏起来慢慢练!_爆破音
原标题:最全英语拼读发音规则,收藏起来慢慢练!
英语恰恰相反,它需要将一句话中的某些个重点词汇给凸出来,其它的非重点词汇弱化,尤其是在美音中,它甚至会将两个或者以上的单词全部连起来读了,感觉就像是第一个单词没有读完,下一个紧跟着已经读出来了,或者是将某个单词的某个辅音直接给省略掉了。
1
连读
发音规则一辅音+元音
一句话中相邻的两个单词,前一个单词以辅音结尾,后一个单词以元音开始,拼读成“辅音+元音”。
讲解:你还记得汉语拼音中有些单词xi’an(西安)、ku’ai(酷爱)吗?如果去掉隔音符,就成了xian(先)、kuai(快)了。英文中几乎所有的句子都是从头拼到尾,简单地说:连音就是两个单词相遇能拼读就拼,不能拼读就让过。
例如:take~it~easy
短语练习(大声读出来喔):
1.far~away
it’s not far~away from here.
2.in~an~hour
i should be there in~an~hour.
3.put~it~on
here’s your sweater. put~it~on.
4.stand~up
stand~up and stretch for a while.
5.take~care~of
i’ll always take care~of you .
发音规则二:元音+元音
一句话中相邻的两个单词,前一个单词以元音结尾,后一个单词以元音开始,则在两个元音之间加上一个轻微的 [j] 或 [w] 的音,拼读成“元音+ [j] 或 [w] +元音”。
[i:]或[e?]结尾的元音+[j]+元音
1、see us→see [j] us
come and see~us again soon.
2、be over→be [j] over
it will be~over soon.
3、be able→be [j] able
will you be~able to come tomorrow?
4、say it →say [j] it
could you say~it again please?
5、pay ann →pay [j] ann
please pay~ann her salary.
以[u:]或 [??] 结尾的元音+[w]+元音
1、do it→do [w] it
don’t do~it again.
2、go up→go [w] up
let’s go~upstairs and have dinner.
3、show us→show [w] us
can you show~us something else.
注:元音与元音的连音是一种自然滑过后带出来的音。当你的发音接近流利时,你会发现不用刻意去发 [j] 和 [w] 就可以有效果,所以尽管放松地去练习,模仿是第一老师。
发音规则三:省略【h】的连读
在连音规则中,以“h”开头的单词 [h] 音近乎省略。因为 [h] 发音很特殊——只是出气没有摩擦,所以拼读时好像被省略了。
1、does~he know?
2、what~happened?
3、please give~him a hand!
what do you do for a living?这句话怎么连读?三分钟视频一边看,一边练。
2
略读
英文最明显的语音规则除了连读外,就是略读了。爆破音和爆破音相邻,第一个爆破音只形成阻碍,但不发生爆破,称为失爆;爆破音和其他辅音相邻,该爆破音不完全爆破。英语语音中的失爆和不完全爆破现象,我们简称为“略读”。略读是英语语音学习的重点,也是一个难点,掌握好略读,也就掌握了地道英语发音的制胜法宝!
注意:略读时并不是把整个音丢掉,而是发音时点到为止,有口型不发音或轻微发音。
重要学术名词–爆破音:[p] [b] [t] [d] [k] [g]
1.爆破音+爆破音=失去爆破
tips:
六个爆破音中任意两个相遇,一个爆破音后紧跟着另一个爆破音时,前面一个音点到为止,形成阻碍,但不发生爆破;第二个音完全爆破;若第二个爆破音在词尾,则必须轻化。
以一个爆破音结尾并以同一个爆破音开始时,只发一次音,前一个音只做好发音准备而不发音,直接发第二个音。
单词内失爆
1.active=a(c)tive [k]+[t]
students are encouraged to be active in class.
2.blackboard=blac(k)board [k]+[b]
our class has a large blackboard.
3.dictation=di(k)tation [k]+[t]
we’ll have dictation today.
4.football=foo(t)ball [t]+[b]
there is going to be a football match tonight. shall we watch it together?
5.goodbye=goo(d)bye [d]+[b]
she waved me goodbye.
句子内失爆
以上列举的失爆和不完全爆破现象,都发生在单词内,实际上,在一个句子或者词组中,相邻的两个单词出现失爆和不完全爆破现象的几率要大于出现在单词内。
1.stop talking!=sto(p)-talking!
2.i don’t care.=i don’(t) -care.
3.i had a bad cold.=i had a ba(d)-cold.
爆破音[t]和[d]+鼻辅音[m]和[n]
爆破音[t]和[d]后面紧跟鼻辅音[m]和[n],[t]和[d]形成阻碍,在词末必须通过鼻腔爆破;发音时,舌尖紧贴上齿龈,稍放开立刻贴回,从爆破音到鼻音舌位不变,让气流通过鼻腔冲出,在词中则不完全爆破。
[t]和[d]+[m]和[n]在词末
1.
britain [tn]
britain is made up of england, scotland,wales and northern ireland.
2、certain [tn]
they are certain to agree.
3、frighten [tn]
the high prices frighten off many customers.
[t]和[d]+[m]和[n]在词中
1、admire=a(d)mire [d]=[m]
i really admire your enthusiasm.
2、admit=a(d)mit [d]+[m]
she admits to being strict with her children.
3、goodness=goo(d)ness [d]+[n]
thank goodness!
[t]和[d]+[m]和[n]在句中
1、good morning!=goo(d)-morning!
2、let me take a look.=le(t)-me take a look.
3、i don’t know what to say.
=i don’(t)-know what to say.
爆破音[t]和[d]+舌边音[l]
爆破音[t]和[d]后面紧跟舌边音[l],则必须由舌两边爆破,这种情况多发生在词尾。爆破音爆破音[t]和[d]后面紧跟清晰舌边[l],则为不完全爆破。
[t]和[d]+[l]在词末
1.battle [t]+[l]
any soldiers were killed in the battle.
2.gentle [t]+[l]
his soap is very gentle on the hands.
3.little [t]+[l]
i’m a little tired.
4.settle [t]+[l]
the company has agreed to settle out of court.
5.title [t]+[l]
give your name and title.
[t]和[d]+[l]在词中
1.heartless=hear(t)less [t]+[l]
the decision does seem a little heartless.
2.lately=la(te)ly [t]+[l]
have you seen him lately?
3.badly=ba(d)ly [d]+[l]
things have been going badly.
4.needless=nee(d)less [d]+[l]
banning somking would save needless deaths.
[t]和[d]+[l]在句中
1.good luck!=goo(d)-luck!
2.i would like to have one.
=i woul(d) like to have one.
3.at last, we made it to his party.
=a(t) last, we made it to his party.
爆破音+摩擦音/破擦音=失去爆破
摩擦音:[f][v][θ][ e][s][ z][ ?][ ? ][h][r]
破擦音:[ts]-[dz],[tr]-[dr],[t?]-[d?]
单词内失爆
1.advance=a(d)vance [d]+[v]
we live in an age of rapid technologcical advance.
2.bookshop=boo(k)shop [k]+[ ?]
the bookshop opens at 7 o’clock in the morning.
3.helpful=hel(p)ful [p]+[f]
a: sorry, i can’t be more helpful.
b: thank you. you’re been very helpful.
4.lecture=le(c)ture [k]+[t?]
mr li is giving a lecture to first-year students.
5.object=o(b)ject [b]+[d?]
the object is to educate people about road safety.
句子内失爆
1.you look fantastic.
=you loo(k)-fantastic.
2.i’ll get there by ten.
=i’ll ge(t) there by ten.
3.let’s have a good chat.
=let’s have a goo(d)-chat.
4.i haven’t read the book.
=i haven’(t)-read the book.
5.wish you a great success!
=wish you a grea(t)-success!
6.put the book on the desk.
=pu(t)-the book on the desk.
7.she is one of my old friends.
=she is one of my ol(d)-friends.
8.i’d like a room with a good view.
=i’d like a room with a goo(d) view.
9.i am quite sure that you will win.
=i am qui(te) sure that you will win.
10.don’t judge people only by appearance.
=don’(t) judge people only by appearance.
3
断句
当句子较长时,人们会觉得很难一口气把话说完。这时,可以按语义和语法的关系把句子分为若干段,每一段就是一个意群。换句话说,意群就是可以构成一个相对独立意思的一段,是组成句子的部件。
意群和意群之间可以有一定的停顿,这种停顿和人们的思维活动是一致的。但一个意群中的各个单词之间则不可停顿,整个意群读下来就像一个长单词一样。记住:英语不是一个词一个词地说的。
例1:repeating after tapes is very important for beginners.
意群:repeating after tapes | is very important | for beginners.
跟读录音带对于初学者来说,是非常重要的。
例2:early to bed and early to rise makes a man healthy, happy, and wise.
意群:early to bed | and early to rise | makes a man | healthy, happy, and wise.
睡得早,起得早,健康、快乐、头脑好。
例3:liu xiang, who’s a brilliant runner,represented china at olympic games.
意群:liu xiang, | who’s a brilliant runner, | represented china | at olympic games.
优秀的跑步运动员刘翔代表中国参加了奥运会。
例4:but the most important argument for a broad education is that in studying the accumulated wisdom of the ages, we improve our moral sense.
意群:but | the most important argument | for a broad education | is that | in studying the accumulated wisdom of the ages, | we improve our moral sense.
意群之间的停顿,根据说话人的情况而定,并非一定要停顿不可。但如有停顿,则必须在意群之间,随意乱停就破坏了语言的节奏。
4
句子的重音
英语中有一则有关句子重音的笑话:有一个人去邮局买了一张邮票,准备发信,他问:“must i stick it on myself?”由于on 不该重读而重读了,原意“我自己贴(在信封)上吗?”却成了“我得把邮票贴自己身上吗?”结果出了洋相。可见,正确处理句子重读绝对不可忽视。
在连贯的话语中,不可能所有的词都同样重要,必须有些词较为关键,有些词则相对次要一些。一般来说,关键词需要重读,这就是句子的重音,而其他词则不必重读。或者可以说成:实词重读,虚词不重读。
一般需要重读的词(实词/关键词):
实义动词、名词、形容词、副词、数词、疑问词和感叹词等。
一般需要重读的词(虚词/非关键词):
助动词、情态动词、冠词、介词、连词、物主代词、关系代词和关系副词等。
另外,人称代词、连词、介词和助动词等一般不重读,但在特定情景中,也需要重读。如人称代词做并列主语或宾语时需重读,句首的介词也需要重读,做主语或宾语的指示代词也需要重读。
在听力考试中,句子重音可以帮助考生找到关键词,并把握住主要意思,正确理解所听的内容。一般情况下,在不需要特别强调或对比某些内容时,句子的重音通常落在最后一个出现的实词上,例如:
例如:the course was more difficult than she had expected, but she got a lot out of it.译文:这个课程比她想象中的难多了,但她还是从中学会了很多东西。
(1)courage, more difficult, expected;
(2)got , lot , out.
句子的重音总是要表现说话人的思想和他所表达意思的重点,有时为了强调,句子中几乎任何词都可以有句子重音,包括一些通常没有句子重音的词,这种依说话者意图重读的音就是逻辑重音。
did you tell my wife?
强调“wife”,你要告诉我妻子吗?
强调“my”,你要告诉我的妻子吗?
强调“you”,你要告诉我的妻子吗?
英语中的句重音练习视频
5
语调
语调是帮助我们表达各种思想感情的重要途径,英语语调的基本类型有降调、升调和平调。
降调表示说话人的态度肯定、意思完整、语法结构独立;升调表示说话人的态度不肯定、意思不完整、语法结构不独立;平调一般用于直接引语后面,表述所说的话,音高没有高低的变化。在意义比较复杂的句子或意群中,往往结合了三种基本语调,构成升降调或者降升调,而使语调变得复杂。
美国英语比英国英语更平民化,它的语调也更趋于自然,较少故意的抑扬顿挫;英国英语语调则起伏较大。不同的语调可以表示说话人不同的态度和不同的隐含意思。英语中同一句话采用不同的语调会产生截然不同的语意概念。
例如:“yes”,若用降调,表示说话人对所回答的问题十分确定;若用升调,表示对问题有疑问。语调具有强烈的感情色彩,它使语言更富有表现力。
降调
1. 用于陈述句:
例如:i have already seen that movie. ↘
2. 用于特殊疑问句:
例如:what has happened to him?↘
a: i graduated from lanzhou university and majored in mechanical engineering.↘
b:what was your major?↗
译文:你说你的专业是什么?
3. 用于祈使句:
例如:go back to your seat! now!↘
译文:回到你的座位上去!马上!
4. 用于感叹句:
例如:what a small world!↘
译文:这世界竟是如此之小!
5. 用在选择疑问句中“or”之后的部分:
例如:do you want to drive↗ or walk?↘
译文:你想开车还是想步行?
升调
1. 用于一般疑问句:
例如:do you mind if i sit here?↗
例如:are you satisfied?↘
译文:这下你该满意了吧。
2. 用于罗列事物时:
例如:for each incomplete sentence, there are four choices maked a↗, b↗, c↗, and d↘.
译文:对于每一个不完整的句子,都会给出四个答案,分别为a、b、c和d.
3. 用于陈述句,表示译文、怀疑、未定、猜测或期待等。
例如:you really want to do it?↗
4. 用于置于句首的状语短语和状语从句:
例如:after dinner↗, i read a magazine and made telephone calls.
译文:晚饭后,我看了一本杂志,还打了几个电话。
5. 用于并列句的第一个分词,表示句子还未说完:
例如:my fever is gone↗, but i still have a cough.
译文:我的烧退了,但还在咳嗽。
6. 用于委婉祈使句:
例如:excuse me, sir↗. can you help me↗?
译文:先生,打扰一下,您能帮我一下吗?
7. 用于称呼语:
例如:mrs. smith↗, this is tom jones↘.
译文:史密斯夫人,这是汤姆·琼斯。
平调
例如:”we are going to florida,” she said brightly.
译文:她兴高采烈地说:“我们要到佛罗里达去。”
end
声明:本文来源于网络,版权归原作者所有,我们尊重原创文章,如有侵权,请及时与我们联系。图片来源于邑石网。返回搜狐,查看更多
责任编辑: