盘点《斯泰尔斯庄园奇案》里和“职业”有关的英文表达
在《斯泰尔斯庄园奇案》这部错综复杂的家族大戏里,
涉及到的人物就达十多个,不知道大家有没有迷失在人物姓名的海洋里晕头转向?
ivy在阅读英文原著时,专门梳理里面的人物关系来帮助理解剧情,发现里面的人物职业种类也很丰富。
就让我们一起盘点一下这部小说里和“职业”有关的英文表达吧~
※ barrister n. /?b?r?st?(r)/ 出庭律师,大律师,辩护律师(在英国有资格出席上级法庭进行辩护)
※ squire n. /?skwa??(r)/ 乡绅,大地主
john practised for some time as a barrister, but had finally settled down to the more congeniallife of a country squire.约翰做过一段时间的律师,不过最终还是选择了做更为轻松的乡绅。
※ purse strings 资金(或支出)的管理
who holds the purse strings in your house?
你们家里谁管钱?
※ factotum n. /f?k?t??t?m/ 勤杂工;事务总管
she’s the mater’s factotum, companion, jack of alltrades!
她是我母亲的管家、伙伴,是个多面能手。
※ duchess n. /?d?t??s/ 公爵夫人
then there’s theduchess—about the school fête.
之后是公爵夫人来主持校庆。
※ detective n. /d??tekt?v/ 侦探;警探
well, i’ve always had a secret hankering to be a detective!”
好吧,我一直有个偷偷的愿望想成为一名侦探。
※ dandy n. /?d?ndi/ 好打扮的男子
he was a funny little man, a greatdandy, but wonderfully clever.
他是个有趣的小个子,一个喜欢打扮的男人,但特别聪明。
※ porter n. /?p??t?(r)/(医院里护送病人的)护工;门卫;门房
we were detained under suspicion by the hospital porter.
医院的门房怀疑我们
的什么,一直不给我们进去。
※ dispenser n. /d??spens?(r)/ 药剂师
she took us up to her sanctum, and introducedus to her fellow dispenser.
她带我们进入内室,并给我们介绍了她的药剂师同事。
※ gardener /?ɡɑ?dn?/ 园丁 花匠
※ jury n. /?d???ri/ 陪审团
the jury viewed the body, and john cavendish gave evidence ofidentification.
陪审团查验了实体,约翰·卡文迪什出示了鉴定证明。
※ toxicology n. /?t?ks??k?l?d?i/ 毒理学;毒物学
there was a breathless hush, and every eye was fixed on thefamous london specialist, who was known to be one of the greatest authorities of the day on thesubject of toxicology.
大家都屏气凝神,目光都集中到毒理学的权威人士之一著名的伦敦专家身上。
※ coroner n. /?k?r?n?(r)/ 验尸官
※ inspector n. /?n?spekt?(r)/检查员;视察员;警察)巡官,探长
※ espionage n. /?espi?nɑ??/间谍活动;谍报活动;刺探活动
※ spy n. /spa?/ 间谍;密探
※ confessor n. /k?n?fes?(r)/听告解神父
i
will make a father confessor of you.
我会让你成为一个忏悔神父的。(意思是我会跟你坦白)
关注公众号“乐读越悦读”,免费获取《斯泰尔斯庄园奇案》英文原版电子书~