韩国在美推介泡菜文化 狂抹中国痕迹 英文删Chinese 称起源半岛
在下面这张韩国电视台的播放图片上,白菜的英文名称从预定俗称的“Chinese cabbage”改成了“kimchi cabage ”。
在英文中,白菜之所以被称为“Chinese cabbage”,是因为英语中没有叫“白菜”的单词,只有一个相近的“cabbage”,也就是卷心菜的意思。
为了表
达白菜的意思,英文中就采取辅助单词扩展的方式,加上“Chinese”来指代白菜。
但是韩国人却不管这些:反正跟泡菜相关的任何单词不能出现中国的影子,更不要说“Chinese”这样的单词。
此前谷歌翻译因为将“白菜”翻译为“Chinese cabbage”,引发韩国从上到下暴跳如雷,最终逼着谷歌改为了“kimchi cabage ”。
为了强调韩国泡菜没有任何中国的影子,现场摄影师还特意对“kimchi cabage ”的字样进行了特写拍摄。
在泡菜文化的起源上,韩国在这场“韩国泡菜文化国际推介会”上更是完全斩断了与中国文化的任何关系。
他们对在场的美国国会议员表示:韩国泡菜文化起源于公元1世纪的韩国三国时代,脱胎于5000年的大韩悠久历史,是完全独立自主的美食文化,跟邻国没有任何关系。
甚至在场的韩国官员含沙射影地说:“我们知道某些邻国妄想充当韩国泡菜的宗主国,但事实上,只有大韩才是韩国泡菜唯一的宗主国,这是受到国际社会公认的。”
三、真相打脸:韩国泡菜根本不可能脱离中国文化独立存在
从现有史料来看,韩国泡菜要脱离中国文化独立存在,是完全不可能的。
最早的泡菜雏形出现在3100年前的中国商代,当时已经出现了世界上最早的盐渍菜。
在春秋时期著名的《诗经》里面,则出现了“中田有庐,疆埸有瓜。是剥是菹,献之皇祖。”的诗句。
这里的“菹”实际上就是指代酸菜和泡菜。
在那个时候,中国已经出现了制作酱菜的工艺技术。
有古代农业史学者专门撰文指出:中国的酱菜文化是在公元6世纪-7世纪通过东北传入半岛,开始在当时的半岛三国政权普及开来。
并结合半岛民族的饮食习惯进行不断改良,最终形成了今天的韩国泡菜。
四、网友评论:韩国人在国际上为了将泡菜去掉中国痕迹,真的太拼了
在国内社交平台,网友们对于韩国媒体报道的这个所谓“韩国泡菜文化国际推介会”,同样发表了自己的评论。
几乎所有网友都感慨:韩国人为了在国际上展示韩式泡菜与中国毫无关系,真的是太拼了。
一名网友晒出韩国官方在纽约时代广场打出韩国泡菜广告的图片:“韩国人为了宣示自己的泡菜宗主国地位,真的是下足了功夫。”
“估计也只有去忽悠美国人。”
“为了去掉中国的痕迹,连英文名称都给改了,韩国人的确是太拼了。”
“一个泡菜,居然能搞出宗主国的概念,也只有韩国人能做到这一点。”
“韩国人真要去掉中国的痕迹,建议把他们的古书全部烧掉,里面全都是汉字。”
对于韩国人在这场“国际推介会”上去掉中国痕迹的做法,你是如何评价的?