帆海英语题库4.4翻译(海帆少儿英语)
4.4?能见度不良时的行为条款
1, the overtaken(被超车的)?as well as the overtaking vessel(超车船)?are???????obligated(有责任的)?to act to avoid collision in restricted(收到捆绑的)?visibility(能见度).
a, distinctly?/d??st??ktli/?显着的
b, separately(别离的)
c, equally(相同地)
d, similarly(类似地)
1、被超车人和超车船有责任在能见度有限的情况下采纳避免磕碰的行为。?
a,显着
b,别离?
c,相同?
d,相同
?
2,?a?power-driven?vessel shall have her engine ready(预备好的)?for??????when the visibility is restricted.
a, immediate stopping?
b, immediate manoeuvring(操作)
c, immediate anchoring(抛锚)
d, immediate going astern(向后)
2、当能见度遭到捆绑时,动力驱动船舶应备有建议机。?
a,当即中止?
b,直接操作?
c,直接锚定?
d,当即退车
?
3, you are underway(在飞翔)?in heavy fog. you hear the fog signal of a vessel which is somewhere ahead of your vessel. you must??????.
a, slow to moderate?/?mɑ?d?r?t/?中等的speed and navigate with caution
b, maintain speed and sound the danger signal?
c, stop engines and navigate with caution?
d, slow to bare(最根柢的/赤裸的)?steerage(舵效)?way(最低舵效航速)?and navigate with caution
你正在大雾中飞翔。你听到一艘船的雾信号,它在你的船的前方。你有必要。
a,减速至中速,留心飞翔
b,坚持速度并宣告风险信号?
c,中止引擎,留心飞翔?
d,慢开操舵道,留心飞翔
?
4, you are underway in thick(厚的/浓的)?fog. you have not determined(断定的)?if risk of collision exists.?which?statement(说法)?is true?
a, your speed must be reduced to bare steerage way(最低舵效航速)
b, a look-out(瞭望)?is not required if the radar is on
c, the radar should always be kept on a short-range(短程的)scale(等级)
d, fog signals are only required when a vessel is detected(检测到的)?by radar
4,你在浓雾中飞翔。你还没有断定是不是存在磕碰风险。哪种说法是正确的??
a、你的航速有必要降至裸操舵?
b,假定雷达翻开,就不需要瞭望?
c、雷达应一向坚持在近间隔规模内?
d、只需当雷达勘探到船舶时才需要雾信号
?
5, the rule, conduct(行为)?of vessels in restricted visibility, applies(适用于)?to??????when navigating in or near an area of restricted visibility.
a, power-driven vessels in sight of one another?
b, power-driven vessel not in sight of one another?
c, vessels not in sight of one another?
d, vessels in sight of one another?
5,“能见度受限的船舶行为”规则适用于在能见度受限区域内或邻近飞翔。?
a,动力驱动的船舶彼此相望?
b,动力驱动的船舶看不到彼此?
c,船舶彼此看不见?
d,船舶彼此相望
?
6, when navigation in restricted visibility, a power-driven vessel shall???????.
a, stop her engines when hearing a fog signal forward of her beam(正横/横梁), even if risk of collision does not exist
b, have her engines ready for immediate maneuver
c, when making way(让路), sound one prolonged blast at intervals?/??nt?rvl/?间隔of not more than one minute
d, operation(操作)?at a speed to be able to stop in the distance of her visibility
6、在能见度有限的情况下飞翔时,电动船舶应。?
a,当听到光束前方有雾信号时中止引擎,即便磕碰的风险并不存在?
b,预备好引擎,随时待命?
c,在让路时,每隔不跨越一分钟的时刻宣告一次长时刻的轰鸣声?
d、操作速度要能在她可见的间隔内里止
?
7, in restricted visibility, a power-driven vessel shall have her engines ready for??????.
a, immediate stopping
b, immediate manoeuvre
c, imminent danger
d, imminent drills(演习/操练)
7、在能见度有限的情况下,动力驱动船舶的建议机应预备好。?
a,当即中止?
b,直接操作?
c,迫在眼前的风险?
d,迫在眼前的演习
?
8, the term “restricted visibility” as used in the rules refers????????.
a, to fog
b, to visibility of less than one-half of a mile
c, to visibility where you cannot see shore?/???r/?岸
d, to any condition(情况)?where visibility is restricted?
8、规则中“能见度受限”一词是指。?
a,雾
b,能见度不到半英里?
c,到看不到海岸的当地?
d,任何能见度受限的情况
?
9, a power-driven vessel shall have her engine ready for?????when the visibility is restricted.
a, immediate stop
b, immediate maneuvering?
c, immediate anchoring?
d, immediate going astern
9、当能见度遭到捆绑时,动力驱动船舶应备有建议机。?
a,当即中止?
b,直接操作?
c,直接锚定?
d,当即退车
?
10, rule 36
signals to attract attention
if necessary to attract the attention of another vessel, any vessel may make light or sound signals that cannot be mistaken for any signal authorized(授权的)?elsewhere in these rules,?or may direct(导向/方向)?the beam(光线/横梁)?of her search light(探照灯)?in the direction of the danger(风险的方向), in such a way as not to embarrass(使…尴尬)?any vessel.?
any light to attract the attention of another vessel shall be such that it cannot be mistaken for any aid(协助)?to navigation(助航设备). for the purpose of this rule the use of high intensity?/?n?tens?ti/?强度intermittent?/??nt?r?m?t?nt/?间歇性的or revolving?/r??vɑ?lv??/?旋转的lights, such as strobe?/stro?b/?亮光lights, shall be avoided.
招引留心的信号
如有必要致使另一艘船舶的留心,任何船舶可宣告不会被误认为本规则其他当地授权的任何信号的光或声信号,或可将其探照灯的光束导向风险的方向,而不致使任何船舶尴尬。任何招引另一船舶留心的灯火,应使其不能被误认为是助航设备。为本规则的意图,应避免运用高强度的间歇性或旋转灯,如频闪灯。
?
(1)this passage is probably extracted?/?k?str?kt?d/?获取的from???????.
a, colreg(世界海上避碰规则?convention on the international regulations for preventing collisions at sea)
b, solas(convention?/k?n?ven?n/?公约on the safety of life at sea)
c, sailing direction(航路攻略)
d, guide to port entry(进港攻略)
(1)这篇文章可所以摘自。
a,colreg?
b,solas?
c,飞翔的方向
d,进港攻略
?
(2)which of the following is not among the lights that shall be avoided to attract the attention of other vessels?
a, high intensity intermittent?
b, revolving lights
c, search lights
d, strobe lights(2)以下哪一项不归于应避免致使其他船舶留心的灯火??
a,高强度间歇性
b,旋转灯?
c,查找灯?
d,亮光灯
?
(3)?when using search light to attract the attention of other vessels, you???????.
a, should be sure that the other vessel is in danger
b, should ensure that the other vessel is embarrassed
c, should ensure that the other vessel is on your beam(横梁/正横)
d, may direct the beam of the search light in the direction of the danger
(3)运用探照灯招引其他船舶留心时,应留心。?
a、大约断定另一艘船有风险?
b、应保证对方船舶的为难?
c,大约保证另一个容器在你的梁上?
d,可以将探照灯的光束指向风险的方向
?
(4)???????is not recommended(主张)?to attract the attention of other vessels.
a, search light
b, high intensity intermittent or revolving light
c, light that cannot be mistaken for any aid to navigation
d, light or sound signal that cannot be mistaken for any authorized signal
(4)不主张致使其他船舶的留心。?
a,探照灯
b、高强度间歇或旋转光?
c,不能被误认为助航的光?
d、不能与任何授权信号混杂的光或声信号
?
11, rule 2
nothing in these rules shall exonerate?/?ɡ?zɑ?n?re?t/?清除责任any vessel, or the owner, master or crew thereof, from the consequence?/?kɑ?ns?kwens/?成果of any neglect/n??ɡlekt/?无视to comply?/k?m?pla?/?恪守with these rules?or of the neglect of any precaution?/pr??k???n/?避免which may be required(被需求的)?by the ordinary?/???rd(?)neri/?一般的practice(操练)?of seaman, or by the special circumstance(情况/条件)?of the case(作业).
in construing(诠释)?and complying with these rules due(应有的/恰当的)?regard(认为/尊敬/敬仰/思考)(恰当的思考)?shall be had to all dangers of navigation and collision and to any special circumstance, including the limitations of the vessels involved, which may make a departure?/d??pɑ?rt??r/?违背from these rules necessary to avoid immediate danger.
本规则的任何条文,均不得清除任何船舶,或其船东、船长或船员,因忽略恪守本规则,或因忽略船员的一般常规或特别情况可以需求的任何避免办法而构成的成果。
在说明和恪守本规则时,应恰当思考到一切飞翔和磕碰风险,以及任何特别情况,包富含关船舶的捆绑,可以使为避免直接风险而有必要违背本规则。
?
(1)?according to the passage, you may depart from(违背)?the rules, when??????.
a, you are in a close-situation
b, you are in immediate danger
c, no vessels are in sigh visually
d, no vessels are visible on radar
(1)根据短文,你可以在啥时分违背规则。?
a,你的境况很近?
b,你如今很风险?
c、肉眼看不到血管?
d,雷达上看不到船舶
?
(2)the rules shall not exonerate?/?ɡ?zɑ?n?re?t/?使清除责任?????from the consequences of any neglect.
a, any vessel of the owner
b, the master or the crew
c, the owner, the master, the crew
d, any vessel or the owner, the master or crew
(2)本规则不得清除任何忽略的成果。?
a,船东的任何船舶?
b,船长或船员?
c,船主,船长,船员?
d,任何船舶或船东、船长或船员
?
(3)?a vessel shall have due regard(恰当的思考)?to?????in construing(说明)?and complying with these rules.
a, all dangers of navigation and collision
b, all dangers of navigation and collision and to any special circumstance
c, all dangers of navigation and collision and to any special circumstance, the limitations of the vessels involved
d, all dangers of navigation and collision and to any special circumstance, the limitations of the vessels involved, a departure from these rules
(3)船舶在说明和恪守本规则时,须恰当思考到。?
a、飞翔和磕碰的悉数风险?
b、飞翔和磕碰的悉数风险以及任何特别情况?
c,一切飞翔和磕碰的风险,以及在任何特别情况下,所涉船舶的捆绑?
d、一切飞翔和磕碰的风险,以及在任何特别情况下,所涉船舶的捆绑,违背本规则
?
(4)?the title of the passage may be??????.
a, dangers of navigation and collision
b, departure from the rules
c, neglect of precaution
d, responsibility
(4)文章的标题可所以。?
a、飞翔和磕碰的风险?
b、违背规则?
c,无视避免?
d、责任
?
12, a pleasure craft ( 8meters ) whilst?/wa?lst/?当…时分anchored 28 miles from the nearest land for the night in a shipping lane off the north east coast of australia, with all hands on board sleeping, was struck by a passing bulk carrier. fortunately there were no casualties?/?k??u?ltiz/?伤亡. the collision went unnoticed by the oow(值班驾御员?officer of the watch ) and the lookout on the bulk carrier.
一艘游艇(8米)在离迩来的陆地28英里的澳大利亚东北海岸的一条航道上停靠过夜,船上一切的人都在睡觉,被一艘驶过的散货船撞了。走运的是没有人员伤亡。撞船作业没有被货仓和散货船上的瞭望员留心到。
?
available?/??ve?l?b(?)l/?现有的/可用的evidence indicates标明?that proper radar and visual lookout was maintained on the bulk carrier. there could be?several possible reasons for the pleasure craft not being observed(调查到)?on the bulk carrier;
(1)?pleasure craft presented?/pr??zent?d/?闪现a poor radar target;
(2)?anchor light on the pleasure craft was too weak and did not comply with colregs;?
(3)?reflection of moonlight from the water prevented the pleasure craft hull?/h?l/?船体?being seen from the bulk carrier bridge. another contributory?/k?n?tr?bj?t??ri/?奉献的/分管的cause to the collision was the lack of a lookout on the pleasure craft which was anchored in a shipping lane at night.
现有根据标明,恰当的雷达和可视瞭望坚持在散装货船上。在散货船上没有调查到游乐船可以有几个缘由;(i)游乐艇的雷达方针欠安;(ii)游乐艇的锚灯太弱,不契合colregs规则;以及(iii)水面反射的月光阻挡了从散货船桥上看到游乐艇的船体。撞船事端的另一个缘由是,这艘游艇夜间停靠在一条航道上,船上没有瞭望员。
?
numerous collisions occur between large ships and small craft every year resulting from(因为/由…致使)?lack of proper lookout on one or both vessels. all watch keepers need to be aware that small craft may not be readily(灵敏地/垂手可得地)?sighted(被看到)?by radar or visually(视野)?from the navigating bridge(导航桥)?of large ships. the importance of proper lookout on all vessels, large and small, cannot be overemphasized?/?ov?r?emf??sa?z/?过火偏重的and watch keepers shall also be guided by rules 5 on look-out of the colregs.?
每年都有许多大船与小舟相撞的事端发生,缘由是其间一艘或两艘船都没有恰当的瞭望。一切值班人员有必要留心,小型船舶可以不简略被雷达或从大型船舶的导航桥上看到。一切船舶,不管巨细,恰当瞭望的重要性不管如何偏重都不为过,值班人员也应恪守《海上飞翔规则》第5条的瞭望辅导。
?
smaller ships should consider warning larger ships of any developing?/d??vel?p??/?打开中的/正在发生的collision risk by using all available means including light signals, sound signals and radio communication(雷达通讯).?
larger ships must remember that provision?/pr??v??(?)n/?预备/供给of proper radar lookout does not obviate?/?ɑ?bvie?t/?打扫the need for effective visual(可视的)?lookout(瞭望)?and vessels with operational(操作)?radar shall be guided by rule 6 (b) of the colregs. all ships including small craft, shall avoid anchoring in a known shipping lane.
小型船舶应思考使用包括光信号、声消息号和无线电通讯在内的悉数可用办法,就任何正在发生的磕碰风险向大型船舶宣告警告。大型船舶有必要记住,供给恰当的雷达瞭望并不等于不需要有用的可视瞭望,而装有操作雷达的船舶须恪守《船舶飞翔规则》规则6 (b)。一切船舶,包括小舟,应避免在已知航道内抛锚。
?
(1)?what happened in the story?
a, a pleasure craft aground in the channel.
b, a pleasure craft was struck?/str?k/?碰击by a passing ship
c, a bulk carrier aground?/??ɡra?nd/?阻滞的in the channel
d, a bulk carrier was struck by a pleasure craft
(1)故事中发生了啥??
a,一艘停靠在海峡中的游乐艇。?
b、一艘游艇被路过的船撞了?
c,一艘阻滞在通道中的散货船?
d,一艘散货船被一艘游船撞了
?
(2)?which of the following was not the cause for the incident?
a, poor radar target?/?tɑ?rɡ?t/?方针of the bulk carrier(散货船)
b, poor lookout of the pleasure craft(游乐船)
c, weak anchor light on the pleasure craft
d, reflection?/r??flek?(?)n/?反射of the moonlight from water
(2)以下哪项不是事端的缘由??
a、散货船雷达方针差?
b、这艘游乐船望得真不好?
c、游乐艇的锚灯弱?
d、水中月光的影子
?
(3)what is emphasized?/?emf?sa?zd/?偏重的?in the passage?
a, the importance of proper radar use
b, the importance of proper lookout
c, the proper fitting?/?f?t??/?设备of anchor light?
d, the proper assessment(评价)?of t
he risk of collision
(3)文章偏重的是啥??
a、正确运用雷达的重要性
b、恰当瞭望的重要性?
c、锚灯设备正确?
d、正确评价磕碰风险
?
(4)?which of the following actions is not right according to the author?
a, to observe?/?b?z??rv/?恪守the colregs(世界海上避碰规则?convention on the international regulations for preventing collisions)
b, to use radar properly?/?prɑ?p?rli/?正确的in addition to(除…之外)?lookout
c, to use radar all the time instead of lookout
d, to avoid anchoring in the shipping(船舶/航运)?lane(航道)
(4)作者认为下列哪一种行为是不对的??
a、恪守校规?
b、除了瞭望外,还要正确运用雷达?
c、一向运用雷达而不是瞭望?
d、避免在航线上抛锚
?
?
?
?
?
?