让孩子学英语,莫陷入“外国人”就是“外教”之误区

让孩子学英语,莫陷入“外国人”就是“外教”之误区

近年,国内大中城市中各类学校对外籍教师的需求不断增加。许多学校及幼儿园打着“外教教学”的牌子来招揽生源,“有外教”几乎成了他们的“噱头”。一些城市幼儿园调研发现,不少幼儿园外教没有工作签证,属非法就业。更普遍的是用非母语英语国家“老外”来鱼目混珠……
外教是干什么的?这个问题显得有点多余,外教当然是教外语的。但我们不能只知道他们是教外语的,还当明白,他们能不能教得了外语。这就需要我们先明确一下“外教”的定义:外教,固名思义,首先是外国人,其次,是教外语,也就是说,外教是教师,所教得学科是外语。如此厘一下,外教的定义当是:在我国,一名教外语的非中华人民共和国国籍的外国教师。这也就是说,外教的基本身份当是教师。为什么要强调这个教师身份,因为,教师是一种职业,就像会炒菜不一定是厨师,会说话不一定胜任主持人一样,并不是说一个人只要能识字、会算数就能当教师,当教师应当会教学,更何况教师工作的对象是一个个生龙活虎的孩子,因而,当教师先要有资格。现阶段,我国实行的是教师资格证制度,没有教师资格证的人不能做教师。我想,外国人也不能太例外。
再说一下外语教学,以英语教学为例,是不是是个会说英语的外国人就能教英语呢,我想并不尽然。
2017年春节晚会上,小品《小棉袄》中有这样一个情节:冯巩问未来女婿是哪儿人,对方说“你猜,以h打头的”,冯巩连猜了湖北、湖南、海南等几个地方,均被告之“错”。最后,冯巩说:“那是什么地儿啊?”小伙子说:“福建!”冯巩说:“哎呦,人这汉语拼音学的,太声东击西了!哈哈哈……”
众所周知,中国地大人多,不同地方的人,说得虽然都是汉语,但在发音、

语义等方面存有很大的差异,因此,我们国家正在大力推行规范的普通话。
不仅是汉语,各国语言都存有这种现象。地域性差异是语言的一种普遍属性,且对大多数人

来说,幼年时因地域不同形成的“乡音”,“鬓毛衰”了也不会改。英语也是如此,就拿世界上流行最广泛的英语来说,就有“英式英语”和“美式英语”两大类型之分。因此,即便一个人,母语就是英语,因来自不同地方,其发音和表达习惯也会有所不同。因而他们说得英语也就不一定标准。
我们送孩子去英语,当然是想让孩子学习相对标准的英语,而一个人的英语是否标准,不能单纯以国籍来判定。就像我们中国人一样,即便土生土长,不见得就会说普通话一样,不是是个英国人、美国人或者加拿大人就能说得一口标准的英语,更不要说那些混水摸鱼混水摸鱼的非母语英语国家的冒牌“老外”了。
再说,英语教学有一定的规律和方法,一个人并不是会说英语就能当英语老师。如果教学那么简单,我们国家就不需要教师资格证制度了。据记者调查发现,当下,不少幼儿园外教没有工作签证,属非法就业,其本身职业更非是教师;很多还是来自俄罗斯、德国等非母语英语国家的英文外教,此种情况下,孩子学得英语会标准吗?
诚然,要孩子学好外语,为孩子选择一所好学校、一个好英语老师非常重要,但是这个好老师不能光看“脸”,并非“卷发、碧眼、大鼻子”的人就都是好英语老师。语言说到底是人与人之间的一种交流工具,让一个汉语尚处于“发育期”的幼儿,和一个“汉字不识几个”、教育教学全不通的外国人交流,二者语言不通,思维、生活、行为习惯各异,其学习效果如何?可想而知!
家长让孩子学英语的想法很好,但却不能走入“外国人”就是“外教”、“跟着外教就能学好”的误区。跟着外教学英语,确有利于儿童在语言学习和思维视野方

面的发展,但前提必须是这个外教要有合格的资质和相关教育背景。如果不是这样,那让孩子跟着外国人学英语,极有可能会误了孩子!甚至于会像邯郸学步那样,英语没学好,却连汉语也说不清楚了!

acad2018