干货“清明节”用英语怎么说这个表达最贴切_outing_青团_Chinese

干货“清明节”用英语怎么说这个表达最贴切_outing_青团_Chinese

点击上方 “语言服务”可以订阅

你觉得“清明节”用英语怎么表达最贴切?

先投一下票吧~

ideo_iframe rich_pages” id=”js_mp_video_container_1″ vid=”wxv_1279226209842446336″ scrolling=”no”>

已关注

关注

重播分享赞

关闭

观看更多

更多

正在加载

正在加载

退出全屏

视频加载失败,请刷新页面再试

刷新

视频详情

(《hello, china》栏目对清明节的双语介绍)

就像饺子既可以叫chinese dumpling,又可以叫jiaozi,包子叫 baozi,豆腐叫 tofu 等等。

而且清明节除了有“扫墓祭祖”的习俗,还有“踏青、春游”(spring outing)的习俗呢!

所以,如果只翻译为 tomb sweeping day就会限制它的含义,而 qingming day则更为贴合。

正如南宋诗人吴惟信所说:“梨花风起正清明,游子寻春半出城。”此时阳光普照、万物焕新,正是欣赏自然风光的好时机!

踏青:spring outing
放风筝:fly kites
插柳:plant willow trees /insert willow(杨柳有强大的生命力,民间还有“戴柳辟邪”的说法)
荡秋千:swinging(明史记载,清明节也被称为秋千节)
蹴鞠:cu ju(“鞠”是一种内部塞满毛发的皮球)

如果你觉得“清明节”有更好的表达

欢迎留言补充

二、清明快乐?安康?

清明节可以对人说“节日快乐”吗?

其实,清明既是个悲伤的日子,也是个欢乐的日子。因为它有“扫墓祭祖”和“踏青郊游”两大习俗主题,所以清明节又有“祭祖节”“踏青节”之称。

北京民俗协会秘书长高巍说:

“清明节的特点是把春天的勃勃生机充分表现出来,扫墓祭祖让我们获得精神上的慰藉和支撑,踏青、荡秋千、放风筝则让人们动起来。”

“这些东西加在一起,都是为了让我们快乐度过清明节,所以“清明节快乐”没问题”。

——高巍

但很多人还是觉得,扫墓祭祖这样的活动是庄重肃穆的,用“安康”比“快乐”会更合适。你的看法是什么呢?

三、清明传统美食

青团 qingtuan/ green rice balls

清明节将至,江浙沪地区时令小吃——青团,再度走红,网友们纷纷表示又到了吃青团的季节了。

近一个月,淘宝上的“青团”搜索量环比增长118%,除传统豆沙青团外,肥汁米线青团、奶茶味青团、螺狮粉青团成今年新晋网红口味。

(把“春天”吃进肚子里~)

春天吃青团才有春天的感觉呀~你今年有尝试新口味的青团吗?你家清明吃什么?

例句:

the seasonal delicacies made from glutinous rice powder mixed with pounded mugwort.

青团是用糯米粉和捣碎的艾草揉成的时令小吃。

青团:qingtuan
馓子:san zi
厦门薄饼:thin pancake
江西艾米果:aimiguo
闽东芥菜饭:steamed rice with leaf mustard
山西子推馍:zitui bun
清明果:cudweed herb rolls
艾粄:ai ban
广西五色糯米饭:five-color glutinous rice

四、清明诗词翻译

最后,和大家分享“诗译英法唯一人”——翻译家许渊冲对唐代诗人杜牧所作的《清明》的翻译吧,经典古诗词,译成英文也很美哟!

清明

唐 杜牧

清明时节雨纷纷,

路上行人欲断魂。

借问酒家何处有,

牧童遥指杏花村。

许渊冲-翻译版

a drizzling rain falls like tears on the mourning day;

the mourner’s heart is going to break on his way.

where can a wineshop be found to drown his sad hours?

a cowherd points to a cot ‘mid apicot flowers.

许渊冲先生的翻译特点就是“再创”,追求——意美、音美、形美。

在这首诗中,“清明时节”不是指节气,而是侧重于悼念亡人,所以不能翻译为 the pure brightness day,而是要翻译成the mourning day“悼念日”。

“雨纷纷”——

??一般翻译:a drizzling rain 细雨

??惊艳翻译:a drizzling rain falls like tears,“雨如泪下”更能体现哀悼之情。

“路上行人”——

??一般翻译:pedestrian 行人

??惊艳翻译:mourner,不是一般的过路人,而是上坟悼念亡者的“吊唁者”。

“断魂”——

??一般翻译:sad 伤心

??惊艳翻译:heart is going to break,“伤心”略轻,译成“心碎”更贴合。

“酒家”——

??一般翻译:public house(酒吧,过于热闹)

??惊艳翻译:a wineshop to drown his sad hours(单独写 wineshop 会让人以为是只卖酒而不喝酒的酒馆,所以要在后面补充)

“杏花村”——

??一般翻译:apricot flowers village

??惊艳翻译:a cot amidapricot flowers(在一片杏花中的小屋).

许渊冲先生的译文,不光形合、意合,还压了尾韵(day, way;hours, flowers),不但神似,形也似,你喜欢吗?

逝者已矣,来者可追。

不忘过往,希冀未来!

本文来源:阿卡索

2023

spring

festival

“英语怎么说”系列

干货 | “兔年”用英语怎么说?可别翻译成“rabbit year”哦

干货 | “虎年”的英文可不是“tiger year”,地道表达是这个

干货 | happy 牛 year!“牛年”的“牛”用英语怎么说?

干货 | 如何用英文介绍春节和春节习俗?

干货 | 元宵节用英语怎么说?可不是yuanxiao festival!

干货 | “二月二龙抬头”及相关习俗用英语怎么说?

干货 | 520不知道怎么表白?英文版土味情话了解一下!

干货 | 粽子节:各种口味的粽子用英语怎么说?

干货 | “七夕”用英语怎么说?(附许渊冲英译诗词欣赏)

干货 | 今夕中秋,相关起源、传说和习俗用英语怎么说?

干货 | 今夕中秋,不同口味的月饼用英语怎么说?

干货 | “教师节”用英语怎么说?可不是“teacher’s day”

干货 | 普天同庆!与国庆节有关的表达用英语怎么说?

干货 | 今日腊八节,“腊八”和相关习俗用英语怎么说?

干货 | 《流浪地球2》《满江红》口碑炸裂!英文名怎么说?

干货 | 《狂飙》爆火!剧名为何翻译成“the knockout”?

干货 | 电视剧版《三体》开播赢麻了!剧名为何翻译成“three-body”?

干货 | 热播剧《人世间》的英文名为啥是a lifelong journey?

干货 | 电影《长津湖》的英文名为啥是这个?

干货 | 电影《我和我的父辈》的英文名为啥是这个?

干货 | 《你好,李焕英》英文名为何用这个?

干货 | 被《清平乐》圈粉?来学学词牌名的英文表达

干货 | 《哪吒》英文预告片发布,“急急如律令”怎么翻译,《人民日报》支招了!

干货 | 《疯狂动物城》里的动物,用英文都怎么说?

干货 | “节后综合症”“上班恐惧症”用英语怎么说?

干货 | “两会”“人大代表”“政协委员”用英语怎么说?

干货 | “冠军”是champion,那么“亚军”“季军”用英语怎么说?

科普 | “我真的栓q”是什么梗?用英语怎么说?

干货 | “小镇做题家”是什么梗?用英语怎么说?

干货 | “rua猫rua狗”是什么梗?“rua”用英语怎么说?

干货 | “赢麻了”是什么梗,用英语怎么说?

干货 | “拿捏住了”是什么梗,用英语怎么说?

干货 | 除了“remember”,英语中还有哪些

词可以表示“哀悼”?

干货 | “社牛”“社恐”用英语怎么说?

干货 | “朋友圈”用英语怎么说?可不是“friend circle”

干货 | “私聊”用英语怎么说?两个字母就能搞定哦!

干货 | “开学”用英语怎么说?可不是“open school”……

干货 | 网络热词 “老六”用英语怎么说?歪果仁都用这个词!

干货 | “女神”别再说成goddess,学个新鲜的词

干货 | “我服了你”用英语怎么说?别再说“i服了u”啦!

干货 | “彼此彼此”“幸会幸会”用英语怎么说?

干货 | 啊哈,哇哦,诶呀,哎哟……这些语气词用英语怎么说?

干货 | 中国人的“火锅”,歪果仁竟然不叫“hotpot”,那到底怎么说?

干货 | “螺蛳粉”用英语怎么说?cnn这个表达绝了!

干货 | “居家办公”别再说“work at home”,地道的表达是这个!

干货 | 烧烤模式开启!“热成狗”用英语怎么说?(附音频)

干货 | “老坛酸菜”震惊全网!它用英语怎么说?

科普 | “社交牛b症”是什么梗,用英语怎么说?

科普 | “煤气灯效应”是什么梗,用英语怎么说?

干货 | 火到外网的“躺平”用英语怎么说?这个翻译亮了!

干货 | “上火”用英语怎么说?肯定不是“i’m on fire”

干货 | 水下洛神舞惊艳海内外!“翩若惊鸿,婉若游龙”用英语怎么说?

干货 | “打疫苗”用英语如何表达?口语里这么说最地道!

干货 | “yyds”被《美国俚语词典》收录!地道英语怎么说?

干货 | 大学各种专业名称中英对照,你的专业用英语怎么说?

干货 | 朋友圈被颜色测试刷屏?各种“颜色”用英语怎么说?

干货 | “种草、长草、狂草、拔草”都是什么意思?用英语怎么说?

干货 | 沙尘天气刷屏!“沙尘暴”“浮尘”用英语怎么说?

干货 | “三牛精神”用英文怎么说?外交部发言人华春莹这样翻译

干货 | “伤害性不大,侮辱性极强”,用英语怎么说?

干货 | “网红”用英语怎么说?可不是“internet red”

干货 | 吃了这么多瓜,你知道“吃瓜”用英语怎么说吗?

干货 | “年轻人不讲武德”“耗子尾汁”突然火出圈,英文怎么说?

干货 | 秋天的第一杯奶茶又刷屏了,各种奶茶用英语怎么说?

干货 | “地摊经济”火了!“摆地摊”英语怎么说?

干货 | “只争朝夕,不负韶华”,用18种外语怎么说?

干货 | “新冠肺炎”改名了!新名字用英语怎么说?

干货 | 新冠“五大酷刑”,用英语怎么说?

干货 | 热搜第一的“脑雾”,《柳叶刀》这样翻译

干货 | “阳过”之后,各种难受的症状用英语怎么说?

语言服务资源共享

学术资讯分享

学术资源共享

学术交流共进

还有实用干货和更多福利

尽在语言服务资源共享群

欢迎加入

在【语言服务】公众号对话框

回复“资源共享”

获取进群方式

语言服务

18万+语言学人已关注

id:language-service

投稿邮箱:yuyanfuwu@yeah.net

投稿交流、商务合作、著作出版

请联系语服君

微信号:yuyanfuwu2020

点击

阅读原文

获取更多实用干货

大家都“在看”,就差你啦~ 返回搜狐,查看更多

责任编辑:

acad2018