玩儿扑克,学英语(2)——扑克的点数

在前面的文章中,我们对扑克的花色及其相应的英语有了一定的了解(详见:《玩儿扑克,学英语(1)——扑克的花色》)。这里,我们谈一谈扑克的点数。

除去小王、小王外,每花色有十三个点数,分别为数字一字母A,数字2到9,字母J、Q、K。在英语中,读完整扑克牌名时,习惯先说点数,然后再说花色,这点与汉语刚好相反。例如:

黑桃3:the three of spade

方块10:the ten of diamond

至于扑克点数的英语,数字没有特别之处,该怎么读就怎么读。至于几个用字母的点数,很值得深入谈一谈。

A

A是ace 的缩写

ace /eis/ n. 王牌;擅长……的人

adj. 非常好的;第一流的

可以看出,这个词与王牌、第一这方面的意思息息相关。当然,具体的翻译,在不同的语境下大有不同。比如,在一些球类比赛中,可译为“发球得分”。

关于ace的一些短语很值得积累,如:

play one's ace 打出王牌;使出绝招;使出撒手锏

hold all the aces 占尽优势(很好理解,所有的王牌都在手中,难道不是占尽优势吗?)

ace up one's sleeve 手中握有王牌;有锦囊妙计

J是Jack的缩写,代表宫廷侍从

其中,黑桃J是查尔斯一世沙勒曼的侍从霍吉尔,红桃J是查尔斯七世的侍从拉海尔,方块J是查尔斯一世沙勒曼的侍从洛当,梅花J是亚瑟王故事中的著名骑士兰斯洛特。

Q是queen的缩写

其中,黑桃Q是古希腊神话中的智慧和战争女神帕拉斯·阿西纳;红桃Q名叫朱迪斯,是查尔斯一世沙勒的妻子;方块Q叫雷切尔皇后,是《旧约全书》中约瑟夫的妹妹;梅花Q叫阿金尼,她手持

一束蔷薇花,代表英国以红、白两色蔷薇花为标志的王族战和。

K是king的缩写

其中,黑桃K是公元前10世纪的以色列国王索罗蒙的父亲戴维,他善用竖琴演奏,所以画面上经常有竖琴图案;红桃K是查尔斯一世弗兰克国王,叫沙勒曼,是四张国王牌中唯一不留胡须的国王;方块K是罗马帝国的国王凯撒,是四张国王牌中唯一的侧面像;梅花K是最早征服世界的马其顿帝国国王亚历山大,他的衣服上总是佩带有十字架的珠宝。

因此,K>Q>J是有道理的。

有趣的是,一年中的时间也可以从扑克牌里找到:除大王(red Joker)、小王( black Joker)外,扑克牌一共52张,指一年有52个星期;其中J、Q和K共12张,代表一年有12个月。如果计算一下扑克的总点数,J做11点Q做12点,K做13点,大?小王各做半点,则正好是365点,表示一年有365天(There are three hundred and sixty-five days in a year.)?若把大?小王各做一点,刚好366天,可以表示闰年(There are three hundred and sixty-six days in a leap year.)?

acad2018